中文摘要 | 第1-8页 |
Abstract | 第8-11页 |
绪论 | 第11-17页 |
一、问题的提出 | 第11-12页 |
二、文献综述 | 第12-14页 |
三、相关概念界定 | 第14-15页 |
四、研究方法 | 第15-17页 |
第一章 翻译法和交际法的理论渊源、特征分析及现状 | 第17-26页 |
一、翻译法 | 第17-21页 |
(一) 翻译法的历史回顾及理论基础 | 第17-18页 |
(二) 翻译法的特征分析 | 第18-21页 |
二、交际法 | 第21-24页 |
(一) 交际法的历史回顾及理论基础 | 第21-22页 |
(二) 交际法的特征分析 | 第22-24页 |
三、翻译法和交际法理论和实践特征的比较 | 第24-26页 |
第二章 翻译法和交际法教学实践的实施研究 | 第26-40页 |
一、翻译法的实施 | 第26-27页 |
二、交际法的实施 | 第27-28页 |
三、山东省青年管理干部学院德语专业课程设置的特点及理论依据 | 第28-32页 |
(一) 山青院应用德语专业的课程设置 | 第29-30页 |
(二) 山青院应用德语专业的主要实践性教学 | 第30-32页 |
四、翻译法和交际教学法在高职德语教学中的应用现状调查 | 第32-40页 |
(一) 调查目的 | 第32页 |
(二) 调查对象 | 第32页 |
(三) 调查方法 | 第32-33页 |
(四) 结果分析 | 第33-40页 |
第三章 问题及对策 | 第40-46页 |
一、存在的问题 | 第40-41页 |
二、对策:翻译法和交际法的有机结合 | 第41-46页 |
(一) 翻译法和交际法结合的可行性和优越性 | 第41-43页 |
(二) 翻译法和交际法相结合的教学原则 | 第43-46页 |
结语 | 第46-47页 |
附录 | 第47-53页 |
注释 | 第53-55页 |
参考文献 | 第55-58页 |
致谢 | 第58-59页 |
攻读学位期间发表的学术论著 | 第59页 |