首页--语言、文字论文--常用外国语论文--德语论文

中国德语教学中的篇章理解

Danksagung第1页
中文摘要第5-6页
Abstract第6-8页
1. Einleitung第8-11页
2. Forschungsüberblick zum Textverstehen第11-14页
3. Text und Textverstehen第14-35页
   ·Textbegriffe第14-22页
     ·Textdefinition nach Heinemann und Viehwege第14-16页
     ·Textualit(a|¨)tskriterien nach de Beaugrande und Dressler第16-22页
   ·Interpretation zum Textverstehen第22-24页
     ·Der Verstehensbegriff第22页
     ·Zum Textverstehen第22-24页
   ·Textverstehensmodelle第24-30页
     ·Stellvertretende Forschungsans(a|¨)tze第25-26页
     ·Theorie der Mentalen Modelle第26-28页
     ·Situationsmodelle第28-29页
     ·Konstruktions-Integrations-Modell第29-30页
   ·Ebenen des Textverstehens第30-32页
   ·Vorwissen des Textverstehens第32-35页
4. Textsorten und –Funktion第35-41页
   ·Textsorten第35-37页
   ·Textuelle Grundfunktionen第37-41页
5. Didaktische Methoden der Textanalyse im Deutschunterricht第41-63页
   ·Historische Entwicklung der didaktischen Methoden第41-44页
   ·Theorie der interkulturellen Didaktik第44-47页
     ·Fremdverstehen im Fremdsprachunterricht第44-46页
     ·Interkulturelles Lernen第46-47页
   ·Textanalyse im Deutschunterricht第47-63页
     ·Auf der grammatisch-syntaktischen Ebene第49-54页
     ·Auf der semantisch-thematischen Ebene第54-60页
     ·Auf der kommunikativ-pragmatischen Ebene第60-63页
6. Didaktische Strategien第63-69页
   ·Leseziele und Lesestile第63-64页
   ·Verschiedene Ebenen des Textverstehens berücksichtigen第64-65页
   ·Textarbeit von den h(o|¨)heren Ebenen des Textes zu den niedrigeren Ebenen第65-67页
   ·Hypothesengesteuerte Leseprozesse第67-69页
7. Zusammenfassung第69-72页
Literaturverzeichnis第72-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:国企网页简介文英译策略的初探--从德国功能主义翻译理论视角出发
下一篇:交替传译中的显化状况研究--基于温家宝09年两会记者会上中英交传的研究