| Kurzverfassung | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-5页 |
| Danksagung | 第5-6页 |
| Inhaltsverzeichnis | 第6-9页 |
| Abbildungsverzeichnis | 第9-10页 |
| Tabellenverzeichnis | 第10-11页 |
| 1 Einleitung | 第11-13页 |
| 2 Uberblick uber,,Sunzi:Uber die Kriegskunst" | 第13-19页 |
| ·Kurze Biographie uber Sunzi | 第13-14页 |
| ·Vorstellung fur das Werk | 第14-19页 |
| ·Die Textgeschichte | 第14-15页 |
| ·Der Inhalt des Buches | 第15-16页 |
| ·Die Frage nach der Autorschaft | 第16-17页 |
| ·Die Wirkungsgeschichte des Buches | 第17-19页 |
| 3 Die Ubersetzungen auf Deutsch fur,,Sunzi:Uber die Kriegskunst" | 第19-22页 |
| ·Die herausgegebene Auflagen in Deutschland | 第19-20页 |
| ·Die herausgegebene Auflagen in China | 第20页 |
| ·Die Grunde der Auswahl drei Ubersetzungen fiir die kontrastive Ubersetzung | 第20-22页 |
| 4 Der Uberblick uber die funktionale Ubersetzungstheorie | 第22-37页 |
| ·Die Entwicklung der Ubersetzungstheorien | 第22-23页 |
| ·Die funktionale Ubersetzungstheorie | 第23-34页 |
| ·Reiβ/Vermeer:Ubersetzen als interkultureller Transfer und Skopostheorie | 第23-27页 |
| ·Ubersetzen als Informationsangebot und interkultureller Transfer | 第23-24页 |
| ·Das Faktorenmodell des Ubersetzungsprozesses von Reiβ | 第24-26页 |
| ·Skopotheorie | 第26-27页 |
| ·Holz-Manttari:Translatorisches Handeln als Expertenhandlung | 第27-30页 |
| ·Translatorisches Handeln | 第27-28页 |
| ·Das Rollenmodell des translatorischen Handelns | 第28-29页 |
| ·Translatorische Entscheidungen als Bewertungsmaβstab | 第29-30页 |
| ·Christiane Nord:Funktionsgerechtigkeit und Loyalitat | 第30-34页 |
| ·Das Zirkelschema des Translationsprozesses | 第30-31页 |
| ·Die ubersetzungsrelevante Ausgangstextanalyse | 第31页 |
| ·Die Ubersetzungsprobleme | 第31-32页 |
| ·Funktionsgerechtigkeit und Loyalitat | 第32-33页 |
| ·Dokumentarische und instrumentelle Ubersetzung | 第33-34页 |
| ·Die Zusammenfassung der funktionalen Ubersetzungstheorie | 第34-37页 |
| 5 Kontrastive Analyse der drei Ubersetzungen aus funktionaler translatologischer Sicht | 第37-86页 |
| ·Die Analyse uber das Original nach der Methode von Nord | 第37-39页 |
| ·Der kontrastive Vergleich der drei Ubersetzungen mit Beispielanalysen | 第39-82页 |
| ·Die Faktoren, die die Ubersetzungen beeinflussen | 第39-44页 |
| ·Skopos | 第39页 |
| ·Ubersetzer | 第39-41页 |
| ·Situationen | 第41页 |
| ·Zielrezipienten | 第41-42页 |
| ·Verschiedene Ausgaben als Ausgangstext | 第42-44页 |
| ·Textaufbau der drei Ubersetzungen | 第44-45页 |
| ·Der Ubersetzungsvergleich | 第45-82页 |
| ·Zum Titel | 第45-46页 |
| ·Zu den Kapiteluberschriften | 第46-53页 |
| ·Die Analyse der Beispielen im Text nach den Ubersetzungsproblemen von Nord | 第53-82页 |
| ·Zusammenfassung | 第82-86页 |
| 6. Fazit | 第86-90页 |
| Literaturverzeichnis | 第90-92页 |