中文摘要 | 第1页 |
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
1.引言 | 第6-8页 |
·选题依据 | 第6页 |
·研究现状 | 第6-7页 |
·选题目的和意义 | 第7-8页 |
2.汉维思维方式的特征 | 第8-11页 |
·汉民族思维方式的特征 | 第8-9页 |
·维吾尔思维方式特征 | 第9-11页 |
3.汉维思维差异在语言上的反映 | 第11-14页 |
·抽象性与形象性 | 第11页 |
·曲线性与直线性 | 第11-12页 |
·非宗教性与宗教性 | 第12-14页 |
4 基于汉维思维差异的翻译分析 | 第14-17页 |
·当思维相同,文化意象喻体不同时 | 第14-15页 |
·当思维相同,文化意象的喻体相同或相似时 | 第15页 |
·当思维不同,文化意象的喻体相同,但文化意象的内涵不同时 | 第15-17页 |
结语 | 第17-18页 |
参考文献 | 第18-19页 |
译文 | 第19-30页 |
附录 | 第30-43页 |
后记 | 第43页 |