| 中文摘要 | 第1页 |
| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4-6页 |
| 1 引言 | 第6-8页 |
| ·选题依据 | 第6页 |
| ·研究意义 | 第6-7页 |
| ·研究设计 | 第7-8页 |
| 2 研究综述 | 第8-10页 |
| ·国内商标翻译研究综述 | 第8页 |
| ·维吾尔语商标翻译研究综述 | 第8-10页 |
| 3 维吾尔药品名称及翻译现状分析 | 第10-16页 |
| ·维吾尔药品命名及翻译现状 | 第10-12页 |
| ·维吾尔药品名称翻译现存问题的分析 | 第12-14页 |
| ·维吾尔药品名称翻译失当的原因 | 第14-16页 |
| 4 对维吾尔药品名称翻译的建议 | 第16-19页 |
| ·音译 | 第16-17页 |
| ·意译 | 第17页 |
| ·音译意译结合法 | 第17-18页 |
| ·转译法 | 第18-19页 |
| 结语 | 第19-20页 |
| 附录 | 第20-24页 |
| 参考文献 | 第24-25页 |
| 《万事开头难》译文 | 第25-33页 |
| 附录 原文 | 第33-43页 |
| 后记 | 第43页 |