当前位置:
首页
--
语言、文字
--
语言学
《密歇根州驾驶员手册》(节选)计算机辅助翻译实践报告
中国大学生英语翻译自动评分方法的研究与设计
后殖民翻译之文化他性研究
基于语料库的中外学者期刊论文摘要中外壳名词对比研究
语用学视角下人际互动中的“套近乎”行为研究
基本层次范畴理论视角下的翻译叙事建构
《1800年以来的英国华人:经济、跨国主义、身份认同》(节选)翻译报告
系统功能语言学下的花园路径现象研究
软学科和硬学科学术论文摘要中介入资源的对比分析--以经济学和工程学为例
积极话语分析视角下的基督教在华赈灾报道评价分析
论句法迁移对口译的影响--一项基于汉英交替传译的实证研究
导致同声传译精力分配失衡的因素及相关应对策略-华为品牌战略培训会口译实践报告
以跨文化交际视角看陪同口译员的角色--以一次宝墨园口译实践为例
从顺应论看“杨澜访谈录”中的语用移情
《寻找阿拉斯加》(节选)翻译实践报告
罗素摹状词理论研究
A Study on E-C Sports News Transediting Based on Nords Text Analysis Model
关于反语中理解偏差的分析--以理解偏差的类型和根源为中心
高臺、關沮、胥浦漢墓簡牘集釋與文字編
交际视角下的中国陪同口译研究
释意理论观照下的外交口译方法研究--以习近平讲话口译为例
翻译目的论视域下政府记者招待会口译方法研究--以2013年李克强记者招待会口译为例
从使用与满足理论看凤凰卫视电视直播同声传译
面向对外汉语的虚词语料库建设研究
英汉被动语态的认知语用对比研究
1900-1919中国科幻小说翻译的社会学研究
中英歌曲中“爱”隐喻的认知比较研究
文化负载词口译策略的释义论视角研究
从语用学视角研究电视访谈中的模糊限制语
以色列语言政策及其根源探析
麦克卢汉主义语言哲学研究
中外二语教学问卷调查研究比较分析
网络情绪词的心理功能研究
同声传译的言外知识和工作记忆研究
视觉强化对二语词汇习得的影响研究
概念整合视角下粤语流行歌曲歌词中的隐喻分析--以林夕、黄伟文经典歌词为例
焦虑对口译考试考生的影响
基于视觉语法对表情符号的多模态语篇分析
高尔吉阿斯《海伦颂》义疏
混合的艺术:图像与语言之间-W·J·T·米歇尔“图像—语言混合论”研究
电影字幕中人物对白的汉译策略--以《肖申克的救赎》的字幕翻译为例
关联理论视角下的演讲口译研究
翻译硕士毕业生就业中存在的问题与应对策略--基于吉林大学外国语学院翻译硕士(MTI)就业情况调研
从语用学角度分析《老爸老妈浪漫史》中的言语幽默
从目的论的角度分析美国脱口秀《每日秀》中的幽默翻译--From the Perspective of Skopostheorie
从图式理论看背景知识对同传理解的影响
中外语言学期刊论文引言中的元话语对比分析
论译者主体性在课堂口译中的限制与发挥--以2013年澳方幼儿教育培训的口译实践为例
对话视角审视学术语篇中作者立场选择
同声传译中预测和顺句驱动之比较研究及其对同传训练的启示
上一页
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
下一页