首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

焦虑对口译考试考生的影响

Abstract第4页
摘要第5-6页
Contents第6-12页
Chapter 1 Introduction第12-25页
    1.1 Research Background第12-17页
        1.1.1 A brief history of interpretation第12-13页
        1.1.2 Features of interpretation第13页
        1.1.3 Cognitive Psychology research on interpretation第13-15页
        1.1.4 Anxiety and Interpretation第15-17页
    1.2 Aim of the study第17-19页
    1.3 Methodology第19-22页
        1.3.1 Questionnaire Survey第21页
        1.3.2 Recording Examination第21-22页
        1.3.3 Interviews第22页
    1.4 Data Collection第22-23页
    1.5 The Structure of the Paper第23-25页
Chapter 2 Literature Review第25-41页
    2.1 General Anxiety Theory第25-27页
    2.2 Language anxiety第27-29页
    2.3 Test Anxiety第29-31页
    2.4 Interpretation Anxiety第31-34页
    2.5 Anxiety and performance第34-37页
    2.6 Criteria of Measuring Interpretation Performance第37-41页
Chapter 3 Theoretical Analysis:Measuring Anxiety andPerformance第41-62页
    3.1 Measuring Interpretation Anxiety第41-57页
        3.1.1 Factors causing interpretation anxiety第41-49页
        3.1.2 the theoretical basis for the interpretation anxiety mode第49-55页
        3.1.3 Measuring interpretation anxiety with Interpretation Anxiety Scale第55-57页
    3.2 Measuring Interpretation Performance第57-62页
Chapter 4 Experiment Analysis第62-83页
    4.1 Subjects第62-63页
    4.2 Materials第63页
    4.3 Methodology第63-64页
    4.4 Overall Questionnaire Analysis第64-67页
    4.5 Data Analysis for Group A(test-takers with half a year's interpretation course training)第67-75页
        4.5.1 The score of the interpretation test anxiety scale questionnaire第67-69页
        4.5.2 Interpretation of the data第69-75页
    4.6 Data Analysis For Group B第75-79页
        4.6.1 The score of the interpretation test anxiety scale questionnaire第75-76页
        4.6.2 Data Analysis for Group B第76-79页
    4.7 Comparison between the interp-retation performance between Group A & Group B第79-80页
    4.8 Interview第80-83页
Chapter 5 Conclusion第83-92页
    5.1 Research findings第83-87页
        5.1.1 Anxiety and key words error rate第83-85页
        5.1.2 Anxiety and grammatical errors第85页
        5.1.3 Anxiety and repetition,self correction第85-86页
        5.1.4 Anxiety and overall score of interpretation第86页
        5.1.5 Cross group examination of the impact of anxiety第86-87页
    5.2 Pedagogical Implications第87-90页
        5.2.1 Enhance understanding on interpretation anxiety第88页
        5.2.2 Practice Public Speaking skills第88-89页
        5.2.3 Desensitization Therapy第89页
        5.2.4 Enforced training on less strong skills第89页
        5.2.5 Enhancing the environment of the interpretation test第89-90页
    5.3 Limitations第90-92页
附录:调査问卷第92-94页
参考文献第94-98页
Acknowledgements第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:新西兰NCEA考试制度下汉语教材编写问题探讨
下一篇:通过免疫Ro60多肽的方法建立一种新的干燥综合征小鼠模型