当前位置:
首页
--
语言、文字
--
中国少数民族语言
《华夷译语》音译汉字的特点研究
浅谈蒙古国寻访报
“文化大革命”时期的内蒙古地区蒙古语广播发展史研究
壮泰语状态形容词对比
壮语形容词带宾语语义关系研究
Open edX维吾尔语支持平台研究
东部裕固语中的汉语借词研究
《十七年》间的内蒙古地区蒙古语广播发展史研究
藏语副词研究
基于EPG的蒙古语辅音协同发音模式研究
壮语修辞研究
鄂尔多斯土语特殊词文化研究
蒙古语状态否定句的表征及否定词后置效应
延边地区通讯语言中的称呼语特征研究
汉—哈语言性别差异对比研究
环江毛南语词汇研究
藏语动词情态范畴的历史演变研究
新疆蒙文会档案及其相关事迹研究
内蒙古鄂温克旗红花尔基镇的蒙汉语言接触研究
辽宁省阜蒙县佛寺镇蒙汉语言接触情况调查研究
汉哈动物词的文化差异及其翻译研究
新疆常见公示语汉译维研究
《红楼梦》成语维译方法研究
“三十六计”成语维译研究
《高昌馆杂字》之翻译方法研究
国内哈萨克语文字形体发展研究
汉维委婉语对比及汉语委婉语维译方法研究
影视剧《老牛家的战争》汉译哈台词翻译研究
哈萨克语音乐术语汉译研究
《伊犁晚报》(哈文· 2017上半年)时政要闻标题翻译研究
哈译本《蒙古秘史》蒙哈关系词汉译研究
哈萨克语以“头和五官”词为核心的固定词组及其汉译研究
电影《灰姑娘》汉译哈台词与“灰”题旨译解研究
方位词的汉译维及比较研究--以《往事》《边城》《围城》为例
电视剧《妈妈向前冲》汉译维研究
文化翻译视角下的汉语影视剧名维译研究
2017年《伊犁日报》时政类新闻标题汉译维研究
生态翻译学视域下新源县牌匾汉译哈研究
哈汉恭维语对比及其翻译研究--以长篇小说《阿拜之路》为例
哈译本《儒林外史》创造性叛逆翻译研究
《习近平谈治国理政》特色用语汉译哈多维研究
方块古壮字与水文的比较研究
蒙古文网络广告研究
满语动词式范畴研究
满语构词法研究
甘肃东乡族语言使用状况调查研究
察哈尔土语和乌珠穆沁、阿巴嘎、苏尼特次土语元音声学对比分析
土家语否定句转换生成语法研究
汉哈疑问句对比及翻译研究--以《狼图腾》汉哈译本为例
和田方言词与标准语之对应及汉译研究
上一页
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
下一页