| 中文摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 引言 | 第8-12页 |
| 0.1 研究目的与意义 | 第8-9页 |
| 0.2 研究现状 | 第9-11页 |
| 0.3 研究方法 | 第11页 |
| 0.4 创新之处 | 第11-12页 |
| 第一章 时政要闻标题概述 | 第12-18页 |
| 1.1 时政要闻标题的定义 | 第12页 |
| 1.2 时政要闻标题的功能 | 第12-16页 |
| 1.3 《伊犁晚报》时政要闻标题的特点 | 第16-18页 |
| 第二章 《伊犁晚报》时政要闻标题分类 | 第18-23页 |
| 2.1 按结构分类 | 第18-20页 |
| 2.2 按内容分类 | 第20-23页 |
| 第三章 《伊犁晚报》时政要闻标题翻译原则与方法 | 第23-28页 |
| 3.1 翻译原则 | 第23-24页 |
| 3.2 翻译方法 | 第24-28页 |
| 第四章 《伊犁晚报》时政要闻标题翻译评述 | 第28-31页 |
| 4.1 语义等值 | 第28页 |
| 4.2 情势等效 | 第28-29页 |
| 4.3 风格再现 | 第29-31页 |
| 第五章 《伊犁晚报》时政要闻标题翻译问题与解决对策 | 第31-35页 |
| 5.1 问题分析 | 第31-33页 |
| 5.2 解决对策 | 第33-35页 |
| 结语 | 第35-36页 |
| 参考文献 | 第36-38页 |
| 附录 | 第38-48页 |
| 致谢 | 第48-49页 |
| 作者简介 | 第49-50页 |
| 附件 | 第50页 |