中文摘要 | 第3-5页 |
ABSTRACT | 第5-7页 |
引言 | 第12-13页 |
第一部分 文献综述 | 第13-22页 |
1 研究领域的概念介绍 | 第13页 |
2 否定加工的理论研究 | 第13-16页 |
2.1 否定句加工的早期理论 | 第13-14页 |
2.2 图式加标签模型 | 第14页 |
2.3 两步模拟假设 | 第14-15页 |
2.4 整合模型 | 第15页 |
2.5 锚激活与限制满足模型 | 第15-16页 |
3 否定研究的主要范式 | 第16-19页 |
3.1 句子图片核证范式 | 第16页 |
3.2 探测词再认范式 | 第16-17页 |
3.3 句子-句子启动范式 | 第17-18页 |
3.4 词汇判断范式 | 第18页 |
3.5 视觉情境范式 | 第18-19页 |
4 否定的研究现状 | 第19-22页 |
4.1 状态确定否定句加工的知觉表征研究 | 第19-20页 |
4.2 状态不确定否定句加工的知觉表征研究 | 第20-22页 |
第二部分 问题提出及研究内容 | 第22-25页 |
1 问题提出 | 第22-23页 |
2 研究内容 | 第23页 |
3 研究意义 | 第23-25页 |
第三部分 实验研究 | 第25-44页 |
1 研究一:状态确定否定句理解的心理模拟过程 | 第25-33页 |
1.1 实验一:蒙古语状态确定否定句理解初期的心理模拟 | 第25-30页 |
1.1.1 研究目的 | 第25页 |
1.1.2 被试 | 第25页 |
1.1.3 实验材料 | 第25-26页 |
1.1.4 实验材料评定 | 第26-27页 |
1.1.5 实验设计和程序 | 第27页 |
1.1.6 实验结果 | 第27-29页 |
1.1.7 讨论 | 第29-30页 |
1.2 实验二:蒙古语状态确定否定句理解中期的心理模拟 | 第30-32页 |
1.2.1 研究目的 | 第30页 |
1.2.2 被试 | 第30页 |
1.2.3 实验材料 | 第30页 |
1.2.4 实验材料评定 | 第30页 |
1.2.5 实验设计和程序 | 第30页 |
1.2.6 实验结果 | 第30-31页 |
1.2.7 讨论 | 第31-32页 |
1.3 实验三:蒙古语状态确定否定句理解晚期的心理模拟 | 第32-33页 |
1.3.1 研究目的 | 第32页 |
1.3.2 被试 | 第32页 |
1.3.3 实验材料 | 第32页 |
1.3.4 实验材料评定 | 第32页 |
1.3.5 实验设计和程序 | 第32页 |
1.3.6 实验结果 | 第32-33页 |
1.3.7 讨论 | 第33页 |
2 研究二:状态不确定否定句理解的心理模拟过程 | 第33-44页 |
2.1 实验一:蒙古语状态不确定否定句理解初期的心理模拟 | 第34-38页 |
2.1.1 实验目的 | 第34页 |
2.1.2 被试 | 第34页 |
2.1.3 实验材料 | 第34-35页 |
2.1.4 实验材料评定 | 第35-36页 |
2.1.5 实验设计和程序 | 第36页 |
2.1.6 实验结果 | 第36-38页 |
2.1.7 讨论 | 第38页 |
2.2 实验二:蒙古语状态不确定否定句理解中期的心理模拟 | 第38-40页 |
2.2.1 实验目的 | 第38页 |
2.2.2 被试 | 第38页 |
2.2.3 实验材料 | 第38页 |
2.2.4 实验设计和程序 | 第38-39页 |
2.2.5 实验结果和分析 | 第39-40页 |
2.2.6 讨论 | 第40页 |
2.3 实验三:蒙古语状态不确定否定句理解晚期的心理模拟 | 第40-44页 |
2.3.1 实验目的 | 第40页 |
2.3.2 被试 | 第40-41页 |
2.3.3 实验材料 | 第41页 |
2.3.4 实验设计和程序 | 第41页 |
2.3.5 实验结果和分析 | 第41-42页 |
2.3.6 讨论 | 第42-44页 |
第四部分 总讨论 | 第44-48页 |
1 研究一:蒙汉双语者对状态确定否定句的动态表征过程 | 第44-45页 |
2 研究二:蒙汉双语者对状态不确定否定句的动态表征过程 | 第45-46页 |
3 研究不足与展望 | 第46-48页 |
第五部分 结论 | 第48-49页 |
参考文献 | 第49-53页 |
致谢 | 第53页 |