当前位置:
首页
--
语言、文字
--
语言学
耳语翻译中的困难及应对技巧--第三届国际心理大会分论坛耳语翻译实践报告
提审口译实践报告--以广东省高级人民法院口译实践为例
双关语的言外转喻属性模式解读
会议交替传译质量改进策略--基于“第十一届福建国际英语科普夏令营闭营式”口译实践
基于释意理论的电视同声传译质量提升研究--以“马来西亚总理就马航MH370失联第八天发表声明”同传为例
《奥斯卡奖项汉俄英词典》编撰的实践与理论研究
2014青岛世界园艺博览会展馆讲解口译实践报告
《佐治刍言》传统“论”体特征研究
Consecutive Interpreting Strategies from The Perspective of Thematic Progression Patterns
从释意理论看福建省情词汇的口译
怎样理解中国双语者的学习经验—对中文课堂里同伴支持的观察研究
《创业精神》翻译实践报告
《伶俐、创意与谦虚:华人的语言行为》第四章翻译报告
会议口译的意外情况之应对策略--中国东盟教育交流周口译实践报告
学生汇报会话中的话语标记语Uh--一项基于MICASE语料库的研究
《进步主义》翻译实践报告
牛津通识读物《新闻简史》翻译实践报告
A Contrastive Study of Chinese And Foreign Smartphone Video Advertisements
文化认知视角下的专名研究
概念隐喻视角下的中医典籍篇章翻译--基于《内经》三个译本的案例分析
科技类视频广告的多模态认知研究
Pragmatic Analysis of Complaints And Complaintresponses Online The Case of Taobao
陪同口译实践报告--以摄影主题陪同口译为例
双语竞争复杂agent网络仿真模型
A Practice Report on Meteorology Paper Translation
粘连的语用修辞学解读
Translating Technical Texts in Light of Economy Principle
中国电子语篇流行语的互文性研究
A Review of Foreign Studies on Court Interpreting: An Analytical Research Based on Foreign Literrature(1990-2014)
Revisiting The Role of Conference Interpreter: Field, Habitus And Capital
A Study on Metaphor Translation in China
外语类院校通识课程体系建设的理念审视--以X大学为例
神经认知语言学视角下的听力理解过程研究
多模态隐喻视域下的平面房地产广告研究
民办高校外语教师非正式学习与专业发展动机的相关性研究
商业广告语的语用研究:新格赖斯视角
认知负荷模型下交替传译的笔记困难和应对策略--以郎咸平清华大学演讲模拟口译为例
概要写作测试中源文本特征对任务难度的影响
西安四所高校MI学生学习动机与体验调查
广州市白云区远景路语言景观调查研究
广州市城中村语言景观调查研究--以天河区棠下村为例
在线图库新闻的多模态语篇分析
网络论坛中建议言语行为的人际语用研究
反思对地方高校外语教师专业发展的影响--以湖北工程学院为例
《文学周报》译介文学研究
动态多模态话语的模态协同研究--以一则TED演讲为例
影响语言连读因素的实证研究
四川翻译硕士(口译方向)课程设置调查
顺应论视角下闺蜜虚假不礼貌话语研究
外语教师教育者专业自主性的个案研究
上一页
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
下一页