首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《创业精神》翻译实践报告

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
1 DESCRIPTION OF THE TRANSLATION TASK第6-8页
    1.1 THE TRANSLATION MATERIAL第6页
    1.2 SIGNIFICANCE OF THE PROJECT第6页
    1.3 THE ANALYSIS OF THE SOURCE TEXT第6-8页
        1.3.1 Text Type第7页
        1.3.2 Linguistic Features第7-8页
2 DESCRIPTION OF TRANSLATION PROCESS第8-11页
    2.1 PREPARATION第8-9页
        2.1.1 Information collecting第8页
        2.1.2 Skopos Theory第8-9页
    2.2 TRANSLATION PROCESS第9-10页
    2.3 PROOFREADING AND REVISING第10-11页
3 CASE ANALYSIS第11-24页
    3.1 LEXICAL LEVEL第11-17页
        3.1.1 Lexical Selection第11-14页
        3.1.2 Conversion第14-16页
        3.1.3 Omission第16-17页
    3.2 SYNTACTIC LEVEL第17-22页
        3.2.1 Long Sentence Translation第17-20页
        3.2.2 Passive Sentence Translation第20-22页
    3.3 TEXTUAL LEVEL第22-24页
4 SUMMARY AND REFLECTIONS ON TRANSLATIONPRACTICE第24-25页
Acknowledgements第25-26页
REFERENCES第26-27页
APPENDIX I SOURCE TEXT第27-43页
APPENDIX II TARGET TEXT第43-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:《全球建筑史(第二版)》翻译实践报告
下一篇:奥地利萨尔茨堡中文学校汉语教学情况研究