首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文

双关语的言外转喻属性模式解读

摘要第5-7页
Abstract第7-9页
第1章 绪论第12-19页
    1.1 研究起因第12-13页
    1.2 研究问题第13-16页
    1.3 研究假设及目的第16-17页
    1.4 研究方法及语料来源第17-19页
第2章 文献综述第19-28页
    2.1 言外转喻概述第19-24页
        2.1.1 言外转喻场境理论总体评述第19-23页
        2.1.2 言外转喻场境研究中的缺陷第23-24页
    2.2 双关语概述第24-28页
第3章 理论框架第28-33页
    3.1 双关语理论框架之一——心理模型第28-30页
    3.2 双关语理论框架之二——意识、意向性第30-33页
第4章 研究结果第33-40页
    4.1 双关语的认知语用全新认识第33-34页
    4.2 双关语是认知语用推理研究第34-36页
    4.3 双关语的属性模式理据第36-37页
    4.4 双关语中的意向性解析第37-39页
    4.5 小结第39-40页
第5章 讨论第40-42页
    5.1 客观语境对属性模式操作的突变影响第40-41页
    5.2 认知语境对属性模式操作的突变影响第41-42页
结论第42-44页
参考文献第44-47页
攻读学位期间发表的学术论文第47-48页
致谢第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:A Bottom-up Probe into C-E Translation of Patent Abstract
下一篇:蒙汉量词对比及蒙古留学生量词习得偏误研究