首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

耳语翻译中的困难及应对技巧--第三届国际心理大会分论坛耳语翻译实践报告

ACKOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
Chapter One Task Description第9-13页
    1.1 Introduction to Whisper Interpreting第9-10页
    1.2 Introduction to the Task第10-11页
    1.3 Speakers’ Profiles第11-12页
    1.4 Background of the Employed Interpreters第12-13页
Chapter Two Pre-task Process Description第13-16页
    2.1 Preparation before the Task第13页
    2.2 Preparation of Glossary第13-15页
    2.3 Simulation Exercises第15-16页
Chapter Three Process Description第16-22页
    3.1 Run-down of the Lecture第16页
    3.2 The Characteristics of the Lecture第16-17页
    3.3 Difficulties Encountered第17-22页
Chapter Four Coping Tactics第22-30页
    4.1 Approximation第23-24页
    4.2 Omissions第24-27页
    4.3 Morpho-syntactic transformation第27-30页
Chapter Five Post Task Evaluation第30-33页
    5.1 Evaluation of interpreting quality第30-31页
    5.2 Self Assessments第31-32页
    5.3 Client Evaluation第32-33页
Chapter Six Conclusion and limitations第33-35页
Chapter Seven Schedule for Writing the Report第35-36页
REFERENCES第36-39页
APPENDIX第39-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:提审口译实践报告--以广东省高级人民法院口译实践为例
下一篇:基于延迟抄写实验方法的汉字偏误研究考察--以厄瓜多尔克维多国立科技大学为例