当前位置:
首页
--
语言、文字
--
常用外国语
--
英语
--
词典
英汉学习型词典中言语行为表达语的跨文化研究
英汉学习型词典中空间隐喻的认知分析--介词on的个案研究
英汉学习型词典中的习语处理
英语学习型词典及英汉双语词典释义中括注的描述与应用
英汉学习型词典习语信息的实证研究
英汉学习型词典中词汇搭配信息最优化表现模式
英美词典对比研究
基于语料库的英汉搭配词典初探
外向型汉英词典中的文化信息
中国背景下英语学习词典批评理论的建构
英汉词典中的文化信息
文化研究与英语习语词典编纂
英语学习型词典典型词例的选取
认知视角的汉英词典词类标注实证研究
英汉学习型词典中呈现文化信息的‘文化对比
英汉学习词典中介词词条的优化处理--基于中国学习者英语语料库的研究
英汉学习词典的错误警示
论“指示标”类“义项索引”的建立模式--探讨在英语学习型词典中“指示标”类“义项索引”效率最优化方案
论英汉词典如何更有助于译者--基于使用者角度的实证研究
英汉学习词典对扩建词汇的信息处理
基于框架的内向型汉英学习词典例证的构建
英汉双语学习词典中习语的语用信息
词汇短语和一本新型英语口语词典的编纂设想
基于语料库的提高程序语研究与英汉双语词典
英汉双解词典中语用信息的处理
英汉学习词典中的同义词多维辨析
英汉学习词典中插图的处理--基于功能的研究
英汉学习词典系统处理词汇搭配的原则
英汉学习词典的义项排列改进方案
英汉双语词典中的语体及语体标签
双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高
双语词典的翻译研究
英语为源语言词典编纂中的用户友善问题
韦伯斯特的词典编纂原则与实践
中国英语学生在汉译英过程中使用词典的实证研究:大学汉英学习词典模式的构建
英语词典学中规定主义与描写主义的历史发展
英语学习词典中的例证:综述、问题与展望
高阶英语学习词典中的隐喻信息研究
致知在躬行--从历史与词典学视角评述《牛津英语大词典》
英语学习型词典中动词句型代码体系的研究
类义词词典在中国学习者英语表达中的有效性
《柯林斯合作英语词典》句子释义:功能与认知研究
外向型学习词典配例研究--以《汉英双解词典》为例
学习型英汉光盘联想词典的构思与实现
内向型汉英词典中英语对等词区别性语义特征的认知研究
英汉学习型词典中隐喻的呈现方式
语用模糊在外向型汉英学习词典中的呈现探讨--以数词为例
英汉学习型词典例证中动词语法信息的研究
面向中国学习者的英汉学习词典中形容词搭配信息的呈现--基于CLEC语料库的研究
内向型汉英学习词典的例证策略
上一页
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
下一页