Declaration | 第1-4页 |
Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Contents | 第8-11页 |
Abbreviations | 第11-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-23页 |
·Object of the present study | 第13-15页 |
·Present situation of relative researches | 第15-18页 |
·Conception and objective of the present study | 第18-20页 |
·Methodology and terminology of the present study | 第20-21页 |
·Structure of the thesis | 第21-23页 |
Chapter Two Theoretical Framework | 第23-35页 |
·Introduction | 第23页 |
·The theory of User Perspective | 第23-26页 |
·Translators'needs for BDs | 第26-30页 |
·Importance of equivalence | 第26-27页 |
·Translational and explanatory equivalents | 第27-30页 |
·Ontological significance of translators'needs | 第30-32页 |
·Methodological significance of translators'needs | 第32-34页 |
·Summary | 第34-35页 |
Chapter Three Translators'Needs for BDs:An Empirical Study | 第35-54页 |
·Introduction | 第35页 |
·Main opinions about BDs from translators' perspective | 第35-39页 |
·Priority of BDs over other reference works | 第35-37页 |
·E-C translation as the main look-up behavior | 第37-38页 |
·Conclusion | 第38-39页 |
·Empirical study on translators'criticism to BDs | 第39-48页 |
·General views on translators'criticism to BDs | 第39页 |
·Existing problems or troubles | 第39-48页 |
·Empirical study on translators'needs for BDs | 第48-51页 |
·Multi-dimensional needs of translators | 第49-50页 |
·Different needs in three steps of translation | 第50-51页 |
·Translators'general views on BDs | 第51-53页 |
·Summary | 第53-54页 |
Chapter Four A Proposed Model for BDs: Translators'Perspective | 第54-75页 |
·Introduction | 第54页 |
·Proposed model for BDs | 第54-72页 |
·Semantic module | 第56-64页 |
·Function of equivalents | 第56-58页 |
·Function of English definition | 第58-60页 |
·Function of semantic fields | 第60-64页 |
·Pragmatic module | 第64-69页 |
·Function of pragmatic labels | 第65-66页 |
·Function of usage notes | 第66-67页 |
·Function of illustrative examples | 第67-69页 |
·Cultural module | 第69-72页 |
·Application of the model:an ideal entry | 第72-73页 |
·Summary | 第73-75页 |
Chapter Five Conclusion | 第75-79页 |
·A survey of the present study | 第75-76页 |
·Implications of the present study | 第76-77页 |
·Limitations of the present study | 第77-78页 |
·Suggestions for further study | 第78-79页 |
Dictionaries | 第79-80页 |
Bibliography | 第80-86页 |
Appendix | 第86-90页 |