当前位置:
首页
--
语言、文字
--
常用外国语
--
俄语
俄罗斯学生中文商业广告名片汉译俄偏误分析
《高校思想》第八章的翻译实践报告
《中俄自由经济区》翻译报告
《2020年前俄罗斯联邦旅游发展规划》翻译报告
《2035年前俄联邦科技发展规划纲要》翻译报告
现代俄语中的评价范畴
俄汉语数量意义的表达形式和手段对比
俄汉语空间关系表达形式和手段的对比研究
在俄汉交际中礼貌用语的跨文化语用失误
秉承结构功能主义的分类尝试--从词形角度探讨对简单句自由模式的总分类
系统功能语言学框架下俄语报刊标题的语篇功能研究
中国学生俄语习作中汉语句法负迁移现象研究
俄语雅词的历史流变、IRCM认知分类及其语用个案分析
俄语语言文化视阈下的观念词“труд”
中俄民族文化内涵与汉俄旅游翻译
俄汉语时间隐喻认知对比研究
俄语观念词“чистый”的语言文化分析
俄汉语中带成素“pyka”的成语对比分析
20-21世纪之交的俄语缩略语研究
俄语转喻的文学修辞功能
俄语对话中省略结构的类型和功能分析
俄语语义预设和语用预设
俄语口语中隐性否定的表达特点及其语用分析
汉语中的“了1”与俄语完成体动词的对比研究
新疆高校俄语专业少数民族大学生的学习态度、动机和焦虑以及其对俄语成绩影响的调查分析
石油石化领域标书文本翻译报告
俄语政治委婉语研究
汉、俄语味觉词隐喻用法比较研究
俄语中绰号的研究:概念、形成及分类
俄语插入结构研究
油井小修及维护施工作业的翻译报告
以增加亲密度为目的的会话分析--以电影《办公室的故事》为例
油井打捞解卡施工作业翻译
俄语中带身体部位名称成语的认知分析
俄罗斯大学生论坛中网络语言的表现力构词手段
现代俄语中表示评价意义的句法成语研究--以汉语为棱镜
俄语柴油机使用说明书的语法特征及其翻译问题
基于语料库的俄语口语称名研究
语言接触与文化交融--20世纪中期前的中俄皮钦语研究
俄汉翻译中思维差异对句法结构的影响及其翻译技巧
政论语篇翻译中四字格的运用--以《Послание о положении страны Путина на 2006 гòд 》汉译文本为例
俄语中的“свобода”和汉语中的“自由” 观念对比研究
现代俄语缩略语的语用研究
文化学术语翻译原则与策略探究--以《Культурология》一书汉译为例
俄罗斯医药保健品推介材料汉译特点
俄语科技语篇的时间范畴情景研究
《Кулътурология》中多义词汉译翻译策略
语言文化学视阈下具体名词“(?)”的概念分析
俄语简讯的篇章建构成素及篇章建构方法研究
俄汉语颜色词特点研究--以颜色词《白》/《红》为例
上一页
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
下一页