首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

现代俄语缩略语的语用研究

摘要第4-5页
Автореферат第5-6页
Abstract第6页
绪论第9-12页
    一、 研究背景第9-10页
    二、 研究目的与意义第10-11页
        (一) 研究目的第10页
        (二) 研究意义第10-11页
    三、 研究内容第11页
    四、 研究方法第11-12页
第一章 俄语缩略语的语用研究综述第12-19页
    一、 俄语缩略语的研究现状第12-15页
        (一) 俄罗斯学者对俄语缩略语的研究第12-13页
        (二) 国内学者对俄语缩略语的研究第13-15页
    二、 语用学的研究综述第15-18页
        (一) 俄罗斯学者对语用学的研究第15-17页
        (二) 国内学者对语用学的研究第17-18页
    三、 缩略语的语用研究现状第18页
    本章小结第18-19页
第二章 俄语缩略语的术语理解及构成方式研究第19-25页
    一、 俄语缩略语的术语理解第19-22页
        (一) “аббревиатура”的术语理解第19-20页
        (二) “сокращение”的术语理解第20页
        (三) “усечение”的术语理解第20-21页
        (四) “акроним”的术语理解第21-22页
    二、 俄语缩略语的构成方式第22-24页
    本章小结第24-25页
第三章 俄语缩略语的语用阐释第25-38页
    一、 俄语缩略语的经济功能第25-29页
        (一) 语言的经济原则第25-26页
        (二) 俄语缩略语的经济功能第26-29页
    二、 标新立异、醒目、易于传播的功能第29-32页
        (一) 首字母缩写型第30-31页
        (二) 合成缩略语第31页
        (三) 引用外来词的缩略语第31-32页
        (四) 标记型缩略语第32页
    三、 增强表现力的功能第32-34页
        (一) 表达情感意义的缩略语第32-33页
        (二) 突出作家写作风格的缩略语第33-34页
    四、 去缩略语化的幽默、讽刺功能第34-37页
        (一) 去缩略语化的术语理解第34-35页
        (二) 去缩略语化的幽默、讽刺功能第35-37页
    本章小结第37-38页
第四章 俄语缩略语的发展及问题分析第38-46页
    一、 俄语缩略语的发展第38-41页
        (一) 政治领域中的缩略语第38-39页
        (二) 经济领域中的缩略语第39页
        (三) 科技、军事领域中的缩略语第39-40页
        (四) 文化领域中的去缩略语化第40-41页
    二、 俄语缩略语同形异义问题分析及解决建议第41-44页
        (一) 俄语缩略语同形异义问题分析第41-43页
        (二) 俄语缩略语同形异义问题的解决建议第43-44页
    本章小结第44-46页
结语第46-47页
参考文献第47-50页
后记第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下法语电影片名的汉译研究
下一篇:关联—顺应视角下网络外宣资料翻译研究