摘要 | 第4-5页 |
Автореферат | 第5-7页 |
Abstract | 第7页 |
目录 | 第8-10页 |
引言 | 第10-13页 |
一、 研究历史与现状 | 第10-12页 |
(一) 俄罗斯的研究历史与现状 | 第10-11页 |
(二) 中国的研究历史与现状 | 第11-12页 |
(三) 在整理俄汉文献过程中发现的问题 | 第12页 |
二、 研究目的与意义 | 第12页 |
三、 研究方法与创新之处 | 第12-13页 |
第一章 концепт的概念 | 第13-21页 |
一、 концепт的词源分析 | 第13-14页 |
二、 концепт与相关概念 | 第14-15页 |
(一) концепт与понятие(概念) | 第14页 |
(二) концепт与значение(意义) | 第14-15页 |
(三) концепт与смысл(含义) | 第15页 |
(四) концепт与представление(表象) | 第15页 |
三、 концепт的概念界定 | 第15-20页 |
(一) 认知语言学视角下концепт的概念 | 第16-17页 |
(二) 语言文化学视角下концепт的概念 | 第17-20页 |
小结 | 第20-21页 |
第二章 俄语中的“свобода”观念 | 第21-31页 |
一、 “свобода”观念的概念 | 第21-26页 |
(一) “свобода”的词源分析 | 第21页 |
(二) “свобода”的词典释义 | 第21-23页 |
(三) “свобода”的语义场 | 第23-26页 |
二、 “свобода”观念的形象 | 第26-28页 |
三、 “свобода”观念的价值 | 第28-30页 |
(一) 正面价值 | 第29页 |
(二) 负面价值 | 第29-30页 |
小结 | 第30-31页 |
第三章 汉语中的“自由”观念 | 第31-41页 |
一、 “自由”观念的概念 | 第31-35页 |
(一) “自由”的词源分析 | 第31-33页 |
(二) “自由”的词典释义 | 第33-34页 |
(三) “自由”的语义场 | 第34-35页 |
二、 “自由”观念的形象 | 第35-38页 |
(一) 贵重的东西 | 第35-36页 |
(二) 摆脱、挣脱 | 第36-37页 |
(三) 无拘无束的动物形象 | 第37-38页 |
三、 “自由”观念的价值 | 第38-40页 |
(一) 正面价值 | 第38-39页 |
(二) 负面价值 | 第39-40页 |
小结 | 第40-41页 |
第四章 俄语中的“свобода”和汉语中的“自由”观念的异同及原因 | 第41-51页 |
一、 俄语中的“свобода”和汉语中的“自由”观念的异同 | 第41页 |
(一) 俄语中的“свобода”和汉语中的“自由”观念的相同点 | 第41页 |
(二) 俄语中的“свобода”和汉语中的“自由”观念的不同点 | 第41页 |
二、 俄语中的“свобода”和汉语中的“自由”观念异同的原因 | 第41-49页 |
(一) 政治原因 | 第42-45页 |
(二) 思想原因 | 第45-48页 |
(三) 地理原因 | 第48-49页 |
小结 | 第49-51页 |
结语 | 第51-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |
后记 | 第54页 |