目录 | 第3-4页 |
中文摘要 | 第4页 |
Аннотация | 第5-7页 |
一、文化学术语的定义与本质特征 | 第7-13页 |
(一) 文化学术语的定义 | 第7-9页 |
(二) 文化学术语的本质特征 | 第9-13页 |
二、文化学术语的翻译原则 | 第13-17页 |
(一) 准确性原则 | 第13-14页 |
(二) 可读性原则 | 第14-15页 |
(三) 约定俗成性原则 | 第15-17页 |
(四) 适度信息补偿原则 | 第17页 |
三、文化学术语的翻译策略 | 第17-22页 |
(一) 已规范文化学术语翻译策略 | 第18-20页 |
(二) 未规范文化学术语的翻译策略 | 第20-22页 |
结语 | 第22-24页 |
参考文献 | 第24-26页 |
致谢 | 第26-28页 |
附录 | 第28-67页 |