首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语观念词“чистый”的语言文化分析

摘要第4-5页
Автореферат第6-10页
引言第10-12页
第1章 关于концепт的研究第12-22页
    1.1 “концепт”的释义第12-13页
    1.2 концепт理论的研究现状第13-17页
        1.2.1 俄罗斯语言学界对концепт的研究第13-16页
        1.2.2 我国语言学界对концепт的研究状况第16-17页
    1.3 концепт与其他概念的区分第17-19页
        1.3.1 концепт和понятие.第17-18页
        1.3.2 концепт和значение第18-19页
    1.4 концепт的结构及类型第19-22页
        1.4.1 концепт的结构第19-21页
        1.4.2 концепт的类型第21-22页
第2章 “чистый’’的词典意义及其体现的文化特点第22-35页
    2.1 “чистый”的基本语义第22-23页
    2.2 “чистый”的引申意义及其体现的文化特点第23-35页
        2.2.1 “чистый”表示事物“纯粹的”特点第23-25页
        2.2.2 “чистый”表示事物“不含有第25-28页
        2.2.3 “чистый”反映俄罗斯民族中行为的标准第28-31页
        2.2.4 “чистый”反映工作的完成状况第31-32页
        2.2.5 “чистый”加强事物的真实性第32-33页
        2.2.6 其他意义第33-35页
第3章 俄罗斯文化中与“чистый”相关的事物第35-44页
    3.1 与“чистый”相关的颜色第35-39页
        3.1.1 白色(белый)第35-36页
        3.1.2 蓝色(синий, голубой)第36-37页
        3.1.3 绿色(зеленый)第37-38页
        3.1.4 亮色的(светлый)第38-39页
    3.2 与“чистый”相关的事物第39-44页
        3.2.1 眼泪(слеза)第39页
        3.2.2 水晶(кристалл,хрусталь)第39-41页
        3.2.3 雪和冰(снег, лёд)第41页
        3.2.4 镜子和玻璃(зеркало, стекло).第41-42页
        3.2.5 天空(небо)第42页
        3.2.6 孩子(ребёнок)第42页
        3.2.7 良心(совесть)第42-44页
结语第44-45页
参考文献第45-48页
作者简介第48-49页
致谢第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:论双边投资条约保护伞条款的适用范围
下一篇:综合客运枢纽仿真系统的建模与分析评价研究