当前位置:
首页
--
语言、文字
--
语言学
--
应用语言学
基于动态流通语料库的现代汉语基本词汇自动识别与提取方法研究
汉语文本人名识别改进方法研究
面向英汉机器翻译的树库建设
基于句法分析和机器学习的中文自动问答系统研究
标记理论在错误评估中的应用—一项实验研究
电子学习词典中听力环境的构建
网络语料库统计分析软件系统的设计及应用--以壮侗语研究为例
中国股市术语词义演变研究
应用语言学中的一分为二
论语言处理的准模块性
网络语言的符号系统研究
“隐性小词表+专业小词库”的自动分词技术研究
从认知角度看计算机用语中的概念隐喻
一个失语症患者的个案研究与康复训练
计算机与互联网术语中的隐喻研究--认知语言学的视角
语言学文献标题的术语提取研究
内/外向性格与语言输出中内隐/外显行为的相关性研究
论“接引语”--以零起点汉语教学为例,看第二语言教学教师语言的根本特性
基于乐谱式录音语料转写法的话轮转换标记研究
术语定义抽取、聚类与术语识别研究
信息检索Query语言分析
监视在线电子词典使用信息
机器翻译系统中英语从句的识别研究
汉语越南语机器翻译实验系统--设计及Visual C++实现
论汉英平行语料的平行处理
面向科技文献的机器翻译
语篇分析中基于关键词分析的数据驱动方法
军语的认知研究--军语的产生、发展和理解
机器翻译中的等值--An Evaluation of Some Popular Translation Software
基于动态流通语料库(DCC)的汉语字母词语识别及考察研究
基于DCC动态流通报纸语料库的流通度词表和使用度词表的对比分析
Rasch模型下检验局部独立性的方法比较
机器翻译与人类介入
双语电子词典中词汇—语义网络的构建
学术课堂上的语码转换:交际中的效果最佳化
程式化不对等:对中国医生与病人的门诊会话分析
水文地质术语的结构—语义构词规律研究
基于文本的网络即时交际中的非语言交际形式研究
关于汉译英计算机考试系统的研究
初中理化教材专门用语(科技术语)的使用研究
汉英双语网页资源中相同事件文本对的提取
计算机辅助语言学习环境下的自主语言学习
基于语义语言的多义词译文选择研究
基于网络的大学生计算机辅助语言教学研究
计算机技术在翻译实践中的应用及其影响
《营造法式》建筑用语研究
基于“动态流通语料库”的“有效字符串”提取研究
汉语人机对话系统中口语处理的研究
基于粗集理论的中文文本自动分类与检索研究
计算机辅助易读度研究
上一页
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
下一页