当前位置:
首页
--
语言、文字
--
语言学
--
应用语言学
基于词语搭配知识和语法功能匹配的句法分析器
基于语料库的预制语块习得实证研究
解析韩礼德的机器翻译思想
自然语言理解篇章中方式信息的研究及其在产品设计中的应用
自然语言理解篇章的条件关系汇聚模型及其在智能仪器设计中的应用
自然语言理解篇章因果关系汇聚的研究及其在机械设计中的应用
基于语料库的2012年度党政机关公文词频分析
高阶句法模型
词和短语区分的频率因素--基于超大规模语料库2-gram串的考察
准动宾动词结构汉译英机器翻译译前预改写研究--以“作比较”为例
汉英机器翻译在商务文本翻译中的应用--Google Translate和Systran Translation对比研究
机器翻译研究的历史和现状分析
用户视角下的新型电子词典编纂探索--以有道词典手机版为例
用ELAN自建汉语方言多媒体语料库及其应用研究--以双峰方言语气词的研究为例
《三国演义》字频研究
对科技性文章在Google翻译工具上翻译结果的研究
语域视角下的《围城》语码转换研究
计算语言学视角下的语料库标注探析
因特网辅助翻译之探讨
中、英两国应用语言学发展状况对比分析
生态语言学多样性原则视角下的语言偏离研究--以生物、文化和语言多样性为例
中文时尚杂志广告中的汉英语码转换研究
双字低频未登录词识别研究
公文交际语言研究
广西地区语言和谐与社会和谐关系研究
娱乐脱口秀节目《康熙来了》中汉英语码转换的顺应性研究
关联理论视角下广告语言的研究
改革开放以来政治术语定量研究
基于配价理论的中文信息处理系统的设计与实现
语言文字网络舆情基础资源建设研究
模因视角下的网络语言研究
面向语言学研究的大规模汉语语料库全文检索技术与开发
进化与融合:中西语言学元语言关键词系统对比研究
语言调查词表研究
基于语料库的汉英学术期刊论文结论部分元话语应用对比分析
文学材料和非文学材料机器翻译适用性比较研究
联想意义在品牌名称音译软件模型中的应用--基于“从汉字左右、上下结构对汉语品牌名称联想意义和记忆的调查”
现代诗歌节奏的计算机自动分析
构建集成系统:基于规则与统计数据的机器翻译
从顺应论角度分析现代电视剧中的汉英语码转换
社会表征型语码转换研究
全文听写及其网上自动评分系统
现代汉语新词提取研究
对我国几种机器翻译软件译文质量的测评
基于语料库的海事英语术语提取研究
汉语中介语偏误的计算机处理方法研究
大规模真实文本中的人物职衔信息提取研究
语言工程的粗集基础
核等值与其它等值方法的比较研究
基于WordNet的英语隐喻自动处理研究
上一页
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
下一页