首页--语言、文字论文--语言学论文--应用语言学论文

论汉英平行语料的平行处理

摘要第1-11页
Abstract第11-13页
第1章 引言第13-23页
   ·平行语料库及相关研究综述第13-17页
     ·语料库研究及发展概况第13-14页
     ·平行语料库的建设第14-16页
     ·平行语料库的利用第16-17页
   ·本文的研究意义及价值第17-18页
     ·建设高质量的汉英平行树库的必要准备第17页
     ·解决单语处理中的难点问题第17-18页
     ·建立高质量的金本位资源第18页
   ·本文的研究内容及方法第18-23页
     ·平行处理的含义第18-20页
     ·研究资源介绍第20-22页
     ·各层面的平行处理研究及实验方法第22-23页
第2章 词汇分析的平行处理第23-39页
   ·词汇分析研究的现状及难点第23-26页
     ·汉语词汇分析研究概况第23-24页
     ·交集型歧义切分的难点第24-25页
     ·组合型歧义切分的难点第25-26页
     ·未登录词识别的难点第26页
   ·平行处理实验的设计第26-34页
     ·平行语料的词汇考察第26-29页
     ·分词歧义的平行处理分析第29-31页
     ·英语人名的汉译名识别实验设计第31-34页
   ·平行处理实验结果的分析第34-39页
     ·英语人名的汉译名识别实验报告第34-36页
     ·词汇分析有待研究的问题第36-39页
第3章 词性标注的平行处理第39-62页
   ·词性标注研究的现状及难点第39-41页
     ·汉英词性标注研究概况第39-40页
     ·汉语兼类词标注的难点第40页
     ·英语兼类词标注的难点第40-41页
   ·平行处理实验的设计第41-54页
     ·平行语料的兼类词考察第41-42页
     ·汉语兼类词的平行处理实验设计第42-50页
     ·英语兼类词的平行处理实验设计第50-54页
   ·平行处理实验结果的分析第54-62页
     ·汉语兼类词的平行处理实验报告第54-58页
     ·英语兼类词的平行处理实验报告第58-60页
     ·兼类词平行处理有待研究的问题第60-62页
第4章 词义标注的平行处理第62-83页
   ·词义标注研究的现状及难点第62-65页
     ·汉英词义标注研究概况第62-64页
     ·汉语多义词标注的难点第64-65页
     ·英语多义词标注的难点第65页
   ·平行处理实验的设计第65-76页
     ·平行语料的多义词考察第65-66页
     ·汉语多义词的平行处理实验设计第66-72页
     ·英语多义词的平行处理实验设计第72-76页
   ·平行处理实验结果的分析第76-83页
     ·汉语多义词的平行处理实验报告第76-78页
     ·英语多义词的平行处理实验报告第78-81页
     ·多义词平行处理有待研究的问题第81-83页
第5章 句法结构的平行处理第83-100页
   ·句法结构研究的现状及难点第83-87页
     ·汉英句法结构研究概况第83-85页
     ·汉语句法标注的难点第85-86页
     ·英语句法标注的难点第86-87页
   ·平行处理实验的设计第87-96页
     ·汉英短语结构平行处理分析第87-89页
     ·汉语“动+名”序列考察第89-92页
     ·汉语“动+名”序列平行处理实验设计第92-96页
   ·平行处理实验结果的分析第96-100页
     ·汉语“动+名”序列平行处理实验报告第96-99页
     ·汉语句法标注有待研究的问题第99页
     ·英语句法标注有待研究的问题第99-100页
结语第100-102页
主要参考文献第102-111页
附录第111-117页
 附录一 术语表第111-115页
 附录二 图表目录第115-116页
 附录三 PCCE1000统计数据总表第116-117页
攻读博士学位期间的主要科研项目和成果第117-118页
后记第118页

论文共118页,点击 下载论文
上一篇:氨基磺酸系高效减水剂AH的研制及减水机理研究
下一篇:线性互补问题解的存在性及其相关矩阵的研究