首页--语言、文字论文--语言学论文--应用语言学论文

汉英双语网页资源中相同事件文本对的提取

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-6页
第一章 引言第6-9页
   ·双语语料库的研究第6-8页
   ·本文的研究内容第8-9页
   ·本文的研究意义第9页
   ·本文的内容结构第9页
第二章 提取相同事件文本对的思路第9-12页
   ·“相同事件文本对”术语的界定第9-10页
   ·确定SETP的依据第10页
   ·计算命名实体的相似度第10-12页
   ·本章小结第12页
第三章 计算汉英命名实体相似度的关键第12-26页
   ·基于知网的汉英词汇相似度计算第12-23页
   ·未登录命名实体的对应度计算第23-26页
   ·本章小结第26页
第四章 汉英SETP提取系统的结构第26-31页
   ·将文本表示为命名实体的结构第28-29页
   ·命名结构体对应度的计算第29-31页
   ·本章小结第31页
第五章 实验结果分析第31-34页
   ·实验语料第31页
   ·实验结果分析第31-34页
第六章 结论第34-35页
   ·本文的工作总结第34页
   ·今后的工作第34-35页
参考文献第35-38页
致谢第38-39页
附录第39-45页
 lc.txt第39页
 le.txt第39-40页
 主要函数第40-45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:垃圾渗滤液中水溶性有机物在土壤中的行为及其环境影响
下一篇:红外图像超分辨率重建的仿真研究