当前位置:
首页
--
语言、文字
--
中国少数民族语言
浅谈汉维翻译中词义的确定
从交际功能的角度论维吾尔语插入语
维汉口译训练中数字口译探究
浅谈维吾尔语“(?)副动词+助动词”构成的体范畴形式及其在汉语中的表达
高校维吾尔语专业学习者翻译式偏误分析--以新疆师范大学为例
汉维语爱情隐喻的对比及翻译--基于汉语语料库和维语小说《乡思》
试论维汉口译课堂教学中听力的训练方法
汉族菜肴和小吃名称的汉维翻译研究
浅析汉语被动句在维吾尔语中的翻译--以《春》汉维文本为例
汉语拟声词和维语摹拟词的对比和翻译方法
浅谈食品商标的汉维语互译
汉语成语维译探析--以“7·5”事件部分学习材料为例
汉语“把”字句在现代维吾尔语中的对应关系--以《围城》为例
《探索》中人物描写的翻译技巧探析
浅谈维汉谚语中“牛”的文化差异
汉语恭维语的维译--以《围城》一书为例
汉维粗俗语的对比--以长篇小说《秋》的汉维文本为例
哈密大十字商业街维汉商户语言使用情况调查研究
维汉词汇衔接模式对比及其对维语教学的启示
汉维翻译中减词译法初探--以老舍先生的《骆驼祥子》维译本为例
浅析喀什地区维吾尔语地名的文化内涵
汉语祈使句及其维译--以《呐喊》为例
浅析维吾尔语对偶词类型与特征
《喀什噶尔之夜》中的比喻及其喻体成因分析
小学维吾尔语文(普通)教材中人称动词研究
新疆哈萨克语借词研究--关于借词类型、语言特征和哈萨克族对借词态度的研究
新疆大泉乡塔塔尔语濒危现象调查
新疆高校维吾尔语专业学生交际意愿与动机的调查研究--以新疆师范大学为例
乌鲁木齐市哈萨克族居民哈汉句内语码转换的语法限制研究
新疆高校校园公示语汉维翻译浅析
试析汉语无主句的维译
语气词“吧”的主观性及其维译
维-汉双语者汉语词汇产生机制--来自舌尖现象的证据
小学维吾尔语文教材中短语研究
浅析汉语复合词的维译--以《骆驼祥子》为例
汉、维语味觉词汇探究
西夏文佛经残片的藏文对音研究
基于命名实体的维汉翻译规则及资源建设研究
《突厥语大词典》基本动词的词义演变研究
基于动态腭位的藏语安多话辅音发音生理研究
功能翻译理论视野下的汉蒙公文翻译研究
《罕哈冉惠传》汉译研究
维吾尔语、蒙古语中基本颜色词的民俗语义对比研究
东部裕固语词首音节长短元音声学分析
汉语公示语的维译技巧浅析
关联理论视角下《红楼梦》维译本中隐喻的翻译
依明·艾合买提翻译创作研究--以《狼图腾》维译本为例
维汉语码转换及其社会因素
《福乐智慧》汉语译传研究
纳西东巴文文字单位与语言单位对应关系演变研究
上一页
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
下一页