首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

汉族菜肴和小吃名称的汉维翻译研究

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
1 引言第6页
2 汉族菜肴和小吃名称在汉维中所采用的一般翻译方法第6-10页
   ·直译法第7-8页
   ·意译法第8-10页
   ·音译法第10页
3 汉族菜肴和小吃名称在汉维翻译过程中存在的问题第10-17页
   ·汉族菜肴和小吃名称在汉维翻译中所采用的一般方法的弊端第10-12页
   ·汉族菜肴和小吃名称的汉维翻译不够规范第12-17页
4 提高汉族菜肴和小吃名称的汉维翻译质量的有效策略第17-18页
5 结语第18-19页
参考文献第19-21页
维译汉文本:《乡思》译文第21-34页
附录《(?)》原文第34-50页
后记第50-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:浅析汉语被动句在维吾尔语中的翻译--以《春》汉维文本为例
下一篇:试论维汉口译课堂教学中听力的训练方法