当前位置:
首页
--
语言、文字
--
中国少数民族语言
维吾尔族传统生活用品名称汉译研究
《这边风景》维译中句式重构探讨
《水浒传》中“把”字句在维吾尔语中的对应表达研究
等效翻译理论视角下《家》的汉维翻译探究
《京华烟云》模糊语维译研究
现代汉语叙实性话语标记语维译研究
苗语文化传承的嬗变研究--基于台江县的调查分析
对蒙古族语言态度的社会语言学研究--基于三对蒙古族父母择校问题
阿拉善额济纳土语尊称研究
动物世界专题语料库的建设
《元朝秘史》动词研究
清代汉族古典小说的满文翻译研究
八思巴字蒙古语文献词汇研究
马克思主义民族语言观中国化研究
壮语反义词研究
东巴文象形字研究
壮语仡佬语句法比较研究
吐鲁番文献中的回鹘蒙古文占卜残页研究
奈曼旗地名研究
蒙古语驾驶证考试题库的新词术语研究
蒙古语敬词研究
乌兰察布市蒙古语的使用情况研究
图什业图旗蒙古族语言应用研究
壮泰语动物类基本层次范畴词汇对比研究
拉板壮语量词短语的指称考察
新疆巴州蒙古族语言使用状况研究
新疆哈萨克族儿童母语语言发展研究
西夏文《大般若波罗蜜多经》(卷三百三十八)考释
新疆昌吉市区哈萨克族中学生语言使用及语言态度调查研究
现代维吾尔语与现代土耳其语动词的静词化形式比较研究
维吾尔语中的波斯语、阿拉伯语借词研究
满语虚词研究
哈斯宝《新译〈红楼梦〉》回批形象论研究
《蒙文教科书》之研究
聚贤之晶--蒙古文29品《金光明经》跋语及其“舍身饲虎”故事与回鹘文本之比较研究
巴尔虎土语的特殊词语研究
黑水城文献中的切身字整理研究
四川省盐源县彝族“团结话”研究--以青年人“团结话”研究为例
维吾尔族语言观研究
现代维吾尔语复合词研究
汉语词的色彩意义及其维译研究
《西北少数民族多元文化与西部大开发》第一章第3节,第二部分;第二章第1节翻译实践报告
喀喇汗王朝时期文献中的外来词汇研究
汉语修辞格及其维译研究
汉语新词术语的维译及其规范化研究
现代汉语语体及其维吾尔语翻译研究
《于丹<论语>心得》作品的两种维译本的比较
论翻译批评及其汉维翻译中的运用研究--以莫言译成维语的几部作品为例
维吾尔语人体词语的认知研究
汉语母语者维吾尔语韵律偏误研究
上一页
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
下一页