当前位置:
首页
--
语言、文字
--
中国少数民族语言
东乡语词汇的历史层次--兼论东乡语的历史形成
论藏语安多方言之“下加字”的语音演变
蒙古语新词语的语言文化学考察
语言濒危与社区反应--以人口较少民族撒拉族为例
赤松德赞时期两封信函探析
小水井苗语声调实验研究
文学翻译的异化趋向--以《血缘之江》的翻译为例
《血缘之江》翻译实践报告
清代北京木刻版蒙古文古籍字体复刻开发研究--以“蒙古文字字体数据库”收录古籍为范本
藏语单字符手写识别与应用
纳西语高频助词研究
壮语构词法研究
游记中人物对话翻译技巧分析--以《血缘之江》的翻译为例
语义翻译和交际翻译背景下韩中文学翻译--以《血缘之江》(第一部第一章—第五章)为例
来国壮语句末语气词的意义及其共现
侗族祝赞款词的程式化结构研究
融水侗语歌谣的语言特征及其功能研究
下坎侗语口头叙事语篇的话题连续性研究
融水侗语亲属称谓及其文化蕴涵
《黄史》语言研究
科尔沁土语区的“喀喇沁方言岛”语音声学分析
蒙古语篇章衔接模式研究
13-14世纪蒙古文文献中的突厥语成分研究
构建托忒文语料库及其相关技术研究
东北地区满源地名汉译用字的历时考察
敦煌文献《般若波罗蜜多心经》藏译本研究
藏语拉萨话大学生的多维嗓音分析
藏文名词短语结构类型分布与统计研究
安多方言华锐话与夏河话的韵母对比研究
基于脑电信号的藏语拉萨话言语韵律认知研究
甘南舟曲藏语东南方言区音位声学特征研究
面向信息处理的藏语复合动词结构研究
蒙古贞蒙古文对联研究
回鹘式蒙古文文献词汇研究
《蒙古语辞典》中的哺乳动物名称研究
《蒙古字韵》研究--字词电子词典的编撰和使用
克什克腾旗蒙古地名研究
乌兰毛都苏木言语社区蒙古语使用情况研究
翻译目的论视角下的《红楼梦》维译策略研究
《红楼梦》中拟声词的维译研究
《狼图腾》维译显化现象研究
关联理论视角下商业广告的维译研究--以喀什市为例
《青春之歌》中汉语存现句的维译研究
《长恨歌》重叠式翻译中的补偿手段
现代汉语话语标记语“说到底”维译研究
《狼图腾》维译本中文化负载词翻译研究
《穆斯林的葬礼》维译本叙事结构的语篇分析及其翻译研究
翻译美学视角下《红高粱家族》的维译研究
汉语词语色彩义的维译研究
维汉基本味觉词对比与翻译研究
上一页
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
下一页