摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第一章 绪论 | 第6-12页 |
第一节 《大般若波罗蜜多经》及其西夏译本简介 | 第6-7页 |
一、《大般若波罗蜜多经》简介 | 第6页 |
二、西夏文《大般若波罗蜜多经》简介 | 第6-7页 |
第二节 选题依据及研究方案 | 第7-12页 |
一、选题依据 | 第7-8页 |
二、研究意义 | 第8-9页 |
三、研究现状 | 第9页 |
四、研究方案 | 第9-12页 |
第二章 西夏文《大般若波罗蜜多经》(卷三百三十八)释读 | 第12-60页 |
第一节 释文体例 | 第12页 |
第二节 西夏文《大般若波罗蜜多经》(卷三百三十八)释文 | 第12-60页 |
第三章 结语 | 第60-72页 |
第一节 西夏文《大般若波罗蜜多经》(卷三百三十八)的翻译特点 | 第60-63页 |
一、佛经的翻译特点 | 第60-61页 |
二、佛教术语的翻译特点 | 第61-63页 |
第二节 西夏文《大般若波罗蜜多经》(卷三百三十八)的校勘 | 第63-64页 |
第三节 西夏文中、俄藏《大般若波罗蜜多经》(卷三百三十八)的比较 | 第64-72页 |
一、中、俄藏本互相补充 | 第64-69页 |
二、中、俄藏本不同 | 第69-72页 |
参考文献 | 第72-74页 |
附录:西夏文索引 | 第74-84页 |
致谢 | 第84-86页 |
攻读硕士学位期间的研究成果 | 第86页 |