| 摘要 | 第1-3页 |
| Abstract | 第3-5页 |
| ??????? ??????? | 第5-8页 |
| 绪论 | 第8-13页 |
| 一、选题目的及意义 | 第8-9页 |
| 一、国内外研究现状综述 | 第9-11页 |
| 比较翻译研究现状综述: | 第9-10页 |
| 于丹作品的研究状况: | 第10-11页 |
| 三,研究的思路和方法 | 第11-13页 |
| 第一章 原文与维译本简介 | 第13-17页 |
| 第一节 原本简介 | 第13-15页 |
| 第二节 民族出版社译本简介 | 第15-16页 |
| 第三节 新疆人民出版社译本简介 | 第16-17页 |
| 第二章 从直译与意译的角度比较两个译本 | 第17-27页 |
| 第一节直译方面的比较 | 第18-20页 |
| 第二节意译方面的比较 | 第20-27页 |
| 第三章 词义方面的比较 | 第27-55页 |
| 第一节词义的理解 | 第27-33页 |
| 第二节同义词选择 | 第33-43页 |
| 第三节 词的搭配 | 第43-49页 |
| 第四节词的逻辑性 | 第49-55页 |
| 结语 | 第55-57页 |
| 注释 | 第57-58页 |
| 参考文献 | 第58-61页 |
| 硕士学位期间发表的论文 | 第61-62页 |
| 致谢 | 第62-63页 |