当前位置:
首页
--
文学
--
中国文学
--
文学评论和研究
--
近代文学(1840~1919年)
论曾朴文学活动的价值取向
从巴黎到中国--林译《茶花女》对中国现代言情小说的影响
江湜年谱
曾国藩文学思想研究
意识形态对中国翻译文学选材的影响(1898-1937)
意识形态对中国翻译文学选材得影响(1898-1937)
从多元系统理论看1900-1919年科幻翻译对中国的影响
重评林纾和林译小说的文化价值--以《黑奴吁天录》为例
徘徊于传统与现代之间--陈炽的文化心态及其内在矛盾
晚清至五四时期女性身体观念考
从目的论角度透视林纾翻译中的杂合现象--From the Perspective of Skopostheorie
王国维启蒙思想中的非理性主义倾向
王闿运公羊学思想初探
功利与审美的交光互影:1895-1916中国文论研究
职业转型中的近代上海前期“洋场才子”--以“墨海书馆秉笔华士”为例
从王国维的悲剧观看中西文化的融合
过渡时代梁启超诗学观的悖论性阐释
林纾《春觉斋论文》古文理论探要
现代新儒家学派的历史文化渊源及其诗教理论
五四白话文运动主将的近代白话报刊实践(1903—1909)
王国维游戏观研究
现代性视野中的陈三立
“林译小说”及其‘误译的描述性研究
清末民初的语言变革与现代文学雅俗观的生成
群氓时代的启蒙--1898-1903:梁启超与汉语文学的“三界革命”
晚清儿童文学翻译研究
论林纾对“五四”新文化运动的贡献
清华国学院时期王国维述论
晚清文学中的女性“出走”
王韬的文学创作研究
王必达《豫章集》校注
王闿运春秋学思想研究
论清末民初思想和文学中的“英雌”话语
转型期一个文论经典的诞生--关于《人间词话》的写作
从解构主义视角看林译《黑奴吁天录》
从目的论看林纾与魏易合译的《黑奴吁天录》
晚清域外侦探小说对中国现代文学时间叙事模式的影响
曾国藩文学思想研究
《甲寅》杂志研究
姚永朴《文学研究法》文章理论研究
启蒙与抗争--论晚清文学中的女性问题
中国近代报刊中的翻译小说研究
姚燮研究
文化认同和自我建构的两种方式--从王韬的政论文和小说谈起
文本译介、文化相遇与文学关系--晚清主要小说期刊译作研究(1901-1911)
迷失在“游戏”与“道德”的纠缠中--李伯元论
清末民初小说翻译规范及译者的应对
曾国藩的文体观研究
中国文学观念现代性的兴起--以1897-1911年小说观念为中心
从“期待视野”透视晚清小说翻译的选择
上一页
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
下一页