当前位置:
首页
--
文学
--
文学理论
论文学翻译中译者的主体性--关于顺从和叛逆的辩证思考
福柯的身体图景
现代性与后现代语境中的作者观研究
曹操、曹植游仙诗与朝鲜李春英游仙诗比较研究
阿卡德文艺批评思想研究
文学翻译中的功能主义--《边城》英译本的比较研究
文学创作与童心
两种哲学背景下的文学精神
文学作品中风格的可译性--交际翻译法
凌叔华与布卢姆斯伯里
金斯伯格与中国
“隐含作者”研究
海勒在中国
西方文论中写人理论的基本问题
意境理论生成研究
浅析西方作家理论的变迁
海登·怀特历史诗学简论
论“模仿说”在西方文论中的发展及其现状
试论文学审美中理解的整体性
关联视角下的诗歌翻译--济慈颂诗汉译个案研究
中西文学书评评价策略差异比较及其文化内涵
屈原与尼采悲剧精神比较研究
《伊利亚特》与《江格尔》战争比较研究
李清照与许兰雪轩诗歌对比研究
《玉堂春》和《春香传》的比较研究
中学外国文学作品教学中比较文学理论的运用
文学与天性:进化心理学关于文学批评的理论、方法及案例分析
文学拼贴的中国本土化研究
论雷蒙德·威廉斯的现代悲剧观
小说翻译者的职责--译TheRealThing有感
本雅明的寓言式批评理论述评
唯美主义批判
法国象征主义对李金发和马克西姆·瑞斯基诗歌影响的比较
意识形态、赞助人系统和诗学的制衡与统一--《小说月报》“安徒生号”翻译研究
日内瓦学派的审美解释观研究
本雅明的机械复制理论
从与文化、艺术关系的演进看中国文学理论建构
小说情节发展的转喻研究
卡西尔文艺思想在中国的传播与影响研究
论加里·史耐德翻译的寒山诗
福柯“空间理论”渊源与影响研究
詹姆逊“认知的测绘”美学理论探析
功能翻译理论与儿童文学翻译
由“理想读者”而“消费者”:消费时代读者的变化
文学发展中的雅俗关系
欧美生态批评研究
西方悲剧理论视野中的黑格尔悲剧理论研究
徐复观中国古典美学研究论评
唐君毅美学思想研究
交流话语与文学批评
上一页
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
下一页