Abstract | 第1-9页 |
摘要 | 第9-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-13页 |
·Research Background | 第11-12页 |
·The Structure of the Thesis | 第12-13页 |
Chapter 2 Literature Review | 第13-24页 |
·Han Shan and Han Shan's Poems | 第13-16页 |
·Gary Snyder and His Translation of Han Shan's Poems | 第16-21页 |
·Previous Studies on Han Shan's Poems and Gary Snyder's Translation | 第21-24页 |
Chapter 3 Analysis of Gary Snyder's Translation of Han Shan's Poems | 第24-42页 |
·The Embodiment of Translator's Subjectivity in Gary Snyder's Translation | 第24-30页 |
·Selection of Poems | 第24-26页 |
·Understanding of Han Shan's Poems | 第26-28页 |
·Expression of the Poems | 第28-29页 |
·Summarization of Subjectivity in Gary Snyder's Translation | 第29-30页 |
·Methods of Gary Snyder's Translation | 第30-36页 |
·Literal Translation | 第30-31页 |
·Free Translation | 第31-33页 |
·Creative Misreading | 第33-36页 |
·A Brief Comparison of Different Versions of Han Shan's Poems | 第36-42页 |
Chapter 4 The Canonization of Gary Snyder's Translation of Han Shan's Poems | 第42-48页 |
·Social and Cultural Background | 第42-44页 |
·Snyder's Personal Impact | 第44-45页 |
·Promotion of External Powers | 第45-48页 |
Chapter 5 Conclusion | 第48-51页 |
Bibliography | 第51-55页 |
Acknowledgements | 第55-56页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第56页 |