| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Table of Contents | 第8-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-14页 |
| ·Research background | 第9-11页 |
| ·Research objectives | 第11页 |
| ·Research significance | 第11-12页 |
| ·Research methodology | 第12页 |
| ·Thesis organization | 第12-14页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第14-20页 |
| ·Machine translation development in western countries | 第14-15页 |
| ·Machine translation development in China | 第15-16页 |
| ·Problems in machine translation | 第16-20页 |
| Chapter 3 Machine Translation for Business Texts | 第20-32页 |
| ·Text type of business texts | 第20-21页 |
| ·Characteristics of business texts | 第21-23页 |
| ·Feasibility of machine translation for business texts | 第23-26页 |
| ·Practicability of machine translation for business texts | 第26-28页 |
| ·Machine translation systems for business texts | 第28-32页 |
| Chapter 4 An Analysis of Machine Translation for Business Texts | 第32-58页 |
| ·Tested contents, machine translation tools and evaluation criteria | 第32-34页 |
| ·An analysis of a project proposal extract | 第34-43页 |
| ·On the lexical level | 第34-37页 |
| ·On the syntactic level | 第37-42页 |
| ·Findings | 第42-43页 |
| ·An analysis of a commercial agreement extract | 第43-56页 |
| ·On the lexical level | 第43-48页 |
| ·On the syntactic level | 第48-55页 |
| ·Findings | 第55-56页 |
| ·Summary | 第56-58页 |
| Chapter 5 Measures to Improve Machine Translation for Business Texts | 第58-73页 |
| ·A hybrid approach of rule-based and statistics-based system | 第58-60页 |
| ·A preference-based approach in WSD | 第60-73页 |
| ·WSD of the word "JIANG" | 第61-69页 |
| ·WSD of the word "YIN" | 第69-73页 |
| Conclusion | 第73-74页 |
| Appendix 1 (Original Texts) | 第74-78页 |
| Appendix 2 (Translated by Systran) | 第78-83页 |
| Appendix 3 (Translated by Google) | 第83-87页 |
| Bibliography | 第87-91页 |
| Acknowledgements | 第91-92页 |
| 致谢 | 第92页 |