当前位置:
首页
--
政治、法律
--
法律
--
法的理论(法学)
--
法学与其他学科的关系
--
法律语言学
法律话语中的重新语境化与改适转换--以彭宇案《一审判决书》为例
大连市立法语言失范研究
中国法律词汇的语义演进
法律解释规则分析与法律翻译策略主张
法律语境及其对法律翻译的影响
中国立法语言的词汇模糊及其翻译
劳动争议仲裁会话的会话结构及策略分析
基于语料库的有关南海法律文本的批评性语篇分析
文义解释的优先性及其限制
用语言学预设理论解析法庭询问
主述位理论视角下的中美宪法语言对比
法律文书情绪语言的认知研究
法律论证的修辞学进路
论立法语言的模糊性
语域理论在法律翻译中的应用
法律翻译中的文化因素
格莱斯会话含义理论下庭审会话分析
庭审话语中的法官身份构建
法律术语探论
法律语义场视阈下的法律术语翻译
汉语立法文本中的回指及其英译
从语言的模糊性到法律的不确定性--以立法语言为例
从多种翻译理论的角度论法律翻译
法律英语简明化之反思
法律翻译及策略:以目的论为视角
庭审语篇中模糊限制语的顺应理论研究--基于辛普森案的个案研究
英汉法规中的词汇复现
汉语立法语篇的衔接
案例报告的叙事符号学分析
法律词语在语文词典和学科词典中的释义模式对比分析
法律、语言与法律的不确定性
法律术语标准化基础研究
律师话语中隐性劝说的语言策略及实现--评价理论视角
中国的法庭口译:规范化角度的探讨
从信息流动的角度看庭审问答的过程控制
法庭言语事件的动态性分析
论法律语言的模糊性
法庭庭审提问的认知解读
论法律文件英汉翻译之误解--《统一商法典(买卖篇)》两个中译本之条款标题的比较分析
法庭调解语言的语用研究
法庭审判话语权力的语言学分析与建构
论法律修辞在法律文本中的应用
法律文本中的逗号
从修辞的角度重新思考法庭辩论
法庭互动中法律事实建构过程的语篇信息处理研究
中国刑事律师辩护词协商策略探讨--评价理论中的“介入”视角
中国律师辩护(代理)词中据实性的语用研究
中文判决书的说理研究--从语法隐喻的视角
从情态的视角研究中文判决书的说理
证言质证中的话题流分析
上一页
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
下一页