Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-9页 |
Contents | 第9-10页 |
Chapter One Introdution | 第10-16页 |
·A panorama | 第10-11页 |
·Purposes and significance | 第11-12页 |
·Literature review | 第12-15页 |
·Studies of anaphora in the linguistic field | 第12-14页 |
·Studies of anaphora in the legal field | 第14-15页 |
·Structure | 第15-16页 |
Chapter Two Anaphora in Chinese Legislative Texts | 第16-28页 |
·Anaphora in texts | 第16-21页 |
·Classification of anaphora | 第16-19页 |
·Functions of anaphora in legislative texts | 第19-21页 |
·A contrastive analysis of anaphora between Chinese and English legislative texts | 第21-28页 |
·About legislative texts | 第21-22页 |
·Anaphora in Chinese and English legislative texts | 第22-28页 |
Chapter Three Principles for Translating Anaphora in Chinese Legislative Texts | 第28-41页 |
·Characterizing translation of legislative texts | 第28页 |
·General translation theories | 第28-32页 |
·Translation theories in the west | 第29-31页 |
·Translation theories in China | 第31-32页 |
·Principles for translating anaphora in Chinese legislative texts | 第32-41页 |
·Accuracy | 第33-35页 |
·Smoothness | 第35-37页 |
·Normativeness | 第37-38页 |
·Equivalence | 第38-41页 |
Chapter Four Strategies for Translating Anaphora in Chinese Legislative Texts | 第41-55页 |
·Text as the unit of translation | 第41-43页 |
·Strategies for translating anaphora in Chinese legislative texts | 第43-55页 |
·Preservation | 第44-46页 |
·Conversion | 第46-51页 |
·Omission | 第51-55页 |
Chapter Five Conclusion | 第55-58页 |
·Recommendations | 第55页 |
·Findings | 第55-58页 |
Bibliography | 第58-60页 |