当前位置:
首页
--
语言、文字
--
常用外国语
--
英语
--
语义、词汇、词义
现代情景喜剧中汉英语码转换研究--以《爱情公寓》为例
英汉词义延伸机制的认知研究--以“head”与“头”为例
模因论视角下英汉类推式广告的对比研究
《老友记》中话语标记语Anyway的关联视角研究
政治演讲中模糊限制语的语用功能研究--以美国总统就职演说为例
跨文化语用学视角下的语用失误探析
《欲望都市》中女性语言表达特色研究
英语委婉语的应用研究--以电影《爱玛》为例
英语基本层次的动物名称跨范畴现象研究
概念转喻视域下的英语委婉语研究
语言模因论视角下的英语言语幽默分析
关联理论视角下的幽默研究--以美国情景喜剧《生活大爆炸》为例
顺应论视角下《绝望主妇》中夫妻间冲突话语研究
中美外交新闻发布会中介入资源的对比研究
善意谎言的语用功能研究
英语广告中模糊限制语的语用功能分析
言语行为理论视角下委婉语的语用功能分析--以《好汉两个半》为例
英语化妆品广告语中的语用预设分析
顺应论视角下英文化妆品说明中的模糊语研究
奥巴马与罗姆尼总统辩论中模糊限制语的顺应性研究
《六人行》中的话语标记语I Mean的语用功能的顺应论视角研究
中英外交语言中模糊语的比较研究
关联顺应模式下英语政治演讲中的模糊限制语分析
中美听证会论辩话语的修辞比较研究
英语戏剧话语中不礼貌言语行为的话语策略和功能研究--以《卖花女》为例
多模态隐喻的劝说功能--以平面商业广告为例
基于FIR模式的汉语冷笑话的认知语用研究
英语脑筋急转弯识解机制的认知语用分析
模糊语的生成机制研究--以美国总统就职演说为例
不礼貌语言的语用策略及语用功能--以《生活大爆炸》为例
语用标记关联模式下中美父母拒绝子女请求策略的差异--以《家有儿女》和Growing Pains为例
基于顺应论的英语商务谈判中模糊限制语研究
英语委婉语语用失误原因及其策略研究
原型范畴理论视角下的英语委婉语认知理据研究
《老友记》中言语幽默的会话含义分析
基于语料库的反倾销英语词汇与会计英语词汇的比较研究
《领导者:芮成钢专访》中的对话分析
海上事故调查报告中词汇的量化分析
图形—背景理论下英文广告仿拟语的认知研究
语用能力调查及语用失误的认知语境分析
顺应—关联视角下反语的解读
概念整合理论视角的委婉语研究
合作原则视角下言语幽默解读--以《哈克贝利·费恩历险记》为例
英语中汉语借词的词汇化研究
从顺应论角度看英语广告语言中的语用模糊
《人人都爱雷蒙德》中言语幽默制造策略研究:关联理论视角
青春期亲子间冲突性话语语用分析
中国网络聊天中汉英语码转换的社会语言学研究
顺应论视角下《绝望主妇》中英语委婉语的语用研究
基于顺应论的美国国情咨文中模糊限制语的研究
上一页
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
下一页