当前位置:
首页
--
语言、文字
--
阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)
政治新闻的语言特征研究
表示程度的韩·日助词对比研究--以(?)为中心
韩语外来语标记分析
中韩指示现象的语用学研究
韩国语被动句和汉语“被”字句的对比
韩国语形态致使句与汉语“使”字句对比
《老乞大谚解》朝鲜语语音研究
韩国综艺节目外来语使用研究
中上古汉朝语研究
语篇语言学在中译韩实践中的运用
“把”字句在韩国语中的对应形式研究
《荷潭破寂录》研究
朝汉致使范畴对比研究
韩国语汉字词的传承与变异特点小议
朝汉拟声词对比研究
中韩网络语言的特征及其对应关系的分析
韩国语敬语法词汇现状研究小议
韩国语的冠词研究--兼及汉语的对应关系
和“眼睛”有关的韩汉惯用语对比研究
通过廉想涉《三代》的中译本看韩中翻译的变通手段
蒙中刑诉法术语的翻译不对等问题研究
土耳其语、汉语新闻词汇及句式特点对比研究
韩国固有汉字分析
韩国语中韩源汉字词研究
韩国汉字成语中的中国因素
中韩“四肢”惯用语对比研究
韩汉身体部位惯用语对比研究
汉韩语音对比和汉字音分析及对韩汉语语音教学研究
对中国学生的韩国语汉字词教育研究--以中韩汉字词汇对比为中心
韩汉语否定句比较研究
韩汉语被动句对比研究
韩国语非叙述性名词配价研究
韩汉“原因”表达对比
韩国语汉字副词与汉语对应词对比
汉韩敬语对比研究
朝鲜语拟声词的研究
新课程理念下的初中小说教学·学习方法研究
日·韩両言语にぉける二人称代名词の对照研究
韩国语接尾使动的特征以及与汉语的对应
韩国语引用句与汉语引用句的对比
韩国语拟态词的特性以及与汉语的对应--以统辞特性为中心
韩国语反身代词与汉语“自己”的对比研究
韩中被动句分析性对比--以接尾被动句为中心
韩中动词性定语对比
韩中时点副词对比研究--以常用过去时点副词为中心
韩国语判定疑问句和汉语是非问句的对比
汉韩表情绪形容词对比
《杜诗谚解》的文体特征分析研究
朝汉比较范畴表达对比
汉韩量词对比
上一页
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
下一页