| 中文摘要 | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Abstract | 第8-9页 |
| 引言 | 第12-17页 |
| 第一节 研究综述 | 第12-16页 |
| 一、叙事结构的研究综述 | 第12-14页 |
| (一)从文学角度研究叙事结构 | 第12-13页 |
| (二)从语篇角度研究叙事结构 | 第13-14页 |
| 二、《穆斯林的葬礼》的叙事结构研究综述 | 第14-16页 |
| 第二节 研究方法 | 第16页 |
| 第三节 研究目的及意义 | 第16-17页 |
| 第一章 拉波夫叙事分析模式 | 第17-19页 |
| 第二章 从拉波夫叙事分析模式看维译本《葬礼》叙事结构及其翻译 | 第19-51页 |
| 第一节 点题 | 第19-23页 |
| 一、篇名点题的语篇叙事及其翻译 | 第19-20页 |
| 二、章名点题的语篇叙事及其翻译 | 第20-23页 |
| 第二节 指向 | 第23-28页 |
| 一、语篇指向及其翻译 | 第23-26页 |
| 二、章节指向及其翻译 | 第26-28页 |
| 第三节 进展 | 第28-42页 |
| 一、时空交错,双线并行的语篇叙事及其翻译 | 第28-40页 |
| (一)“玉”线索的语篇叙事及其翻译 | 第28-34页 |
| (二)“月”线索的语篇叙事及其翻译 | 第34-40页 |
| 二、间隔叙事的语篇及其翻译 | 第40-42页 |
| 第四节 评议 | 第42-47页 |
| 一、事件评议及其翻译 | 第42-43页 |
| 二、人物评议及其翻译 | 第43-47页 |
| (一)对梁君璧的评议及其翻译 | 第43-46页 |
| (二)对梁亦清的评议及其翻译 | 第46-47页 |
| 第五节 结果和回应 | 第47-51页 |
| 一、结果的语篇叙事及其翻译 | 第47-49页 |
| 二、回应的语篇叙事及其翻译 | 第49-51页 |
| 结语 | 第51-52页 |
| 参考文献 | 第52-55页 |
| 致谢 | 第55-57页 |
| 读硕期间发表的论文目录 | 第57-58页 |