当前位置:
首页
--
语言、文字
--
汉语
--
语法
--
近代、现代语法
汉英定中结构的对比分析
现代汉语名词的比喻义研究
现代汉语合成词的形素和态素
以介词“在”为标记句式的构句机制与情景语义研究
“比”字句的否定范畴研究
介词标记“连”的构句机制及情景语义研究
介词标记句式的羡余现象研究
介词标记“比”的构句机制及情景语义分析
《墨子》介词研究
疑问代词“哪儿、哪里”的非疑问用法研究
现代汉语转折范畴的认知语用研究
级差含义实验研究--以汉语数量词“一些”为例
现代汉语“程度副词+名词”结构研究综述
现代汉语副词连用研究综述
现代汉语“比”字句研究综述
副词“还”研究综述
现代汉语范围副词研究综述
语气词“呢”研究综述
现代汉语动结式语义的认知研究
藏文副词的语法功能属性库研究
汉语歧义句理解的脑电信号研究
清徐方言词缀研究
汉语“NP的VP”结构新解
“高/深+N”的组配及语义对接的管控
“准补词”初探
现代汉语“述·结·宾”结构研究
汉语语用歧义的研究
海盐话的指示代词研究
汉语“被”字句语义分析
从不同语体看现代汉语动词重叠的不平衡性
现代汉语复合动词重叠形式的类型及分布状况研究
《现代汉语词典》“名+动”偏正式复合动词释义研究
区别词与名词、动词、形容词的关系研究
“透”和“通”作补语的比较研究
汉语中不礼貌构式的社会与认知研究--以《红楼梦》为例
汉语vP的优选句法研究
时间指称的照应性研究--以汉语内嵌句和叙述篇章模式为例
英汉“拿”类手部动词语义成分及词化对比研究
现代汉语“N1的N2”准定语结构作主语的研究
“迂回移位”理论下汉语动结式的结构探析
汉语中“的”和“的”字结构的句法研究
汉语和西班牙语否定表达的对比及其翻译
最简方案框架下汉语兼语式的研究
《五灯会元》比拟句式研究
汉语代词和连词的语义关系
汉语成对相近集合量词的认知研究
汉韩语否定词对比研究
汉语与越南语语序对比
汉语韩语否定时态对比研究
汉、日量词性隐喻使用对比研究
上一页
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
下一页