当前位置:
首页
--
语言、文字
--
常用外国语
--
英语
--
语法
基于语料库的语言学学术论文中It作先行代词引导从句的中英对比研究
英汉移动动词Come/Go与“来/去”的对比研究
英汉动词性替代和省略的对比研究
英汉受事成分的句法分布
英语指称性代词it和汉语对应词“它”
英语AS…AS…同等比较结构的研究及其汉译
基于中心语驱动短语结构文法的句法和语义分析
认知语言学理论框架下的英汉存在句对比研究
“是……的”句句法、语义和语用三个平面的分析研究
英汉特殊问句疑问移位对比分析
基于语料库的高频动词搭配研究
英语简单句结构的范畴化认知研究
《菲迪克条款》中情态的人际功能
英文新闻报导中名物化的语法隐喻分析
可及性和心理空间—the的认知阐释
安徒生童话中主位和主位推进模式的研究
《围城》的主述位研究
语境与语篇间的相互预测--对《推销员之死》剧本中戏剧语言的解读
英语句首名词短语的主题性
英汉驴子句研究
英汉名词性领属结构对比的认知研究
汉英语码转换词汇句法特征的优选论分析
英语多元Wh-问句优先效应的优选论阐释
英语移位诠释:认知视角
英汉焦点与量词辖域论略
英语倒装句:一种认知方法
基于组合模式的语法检查--短语结构语法与依存语法之结合
英汉学习型词典内的动词语法信息表现模式--基于用户视角的实证研究
基于语料库的语言学期刊文章中的四字词串的研究
英语关系分句外置现象的分析
科技语篇中的概念语法隐喻研究
句法迁移--一项关于汉语对中国学习者英语被动语态习得影响的实证研究
语言共性:对英汉情态动词演变机制的研究
科技英语句层信息传递功能研究
关于英汉两种语言中名词短语语迹的研究
汉语(母语)向英语(外语)的句式迁移:认知研究视角
英语左偏置构式:功能视角
汉英定语静动态的对比与分析
汉英补语对比分析
There的主观化—从指示到存在
基于语料库的科技英语中名词化结构及其概念功能分析
英语人体名词动态意象的突显及其在名动转化过程中的传递--一项基于语料库的研究
英语有施事的被动结构的功能研究
英语外置结构之功能研究
英语语篇人称代词系统人际意义分析
英俄名词修饰语结构描述性比较研究
定冠词the在英语中的衔接功能及语义照应
独立成分的汉英对比研究
英汉否定对比
从认知的视角探究英语句法结构的语义自然度
上一页
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
下一页