| 摘要 | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-8页 |
| 1 引言 | 第8-13页 |
| ·汉英补语对比的国内研究概况 | 第8-9页 |
| ·本文研究的内容和范围 | 第9-11页 |
| ·研究目的及方法 | 第11-12页 |
| ·预期的成果 | 第12-13页 |
| 2 汉英补语句法结构与语义指向分析 | 第13-24页 |
| ·充当汉英补语的语法单位 | 第13-15页 |
| ·汉英补语的语义指向分析 | 第15-20页 |
| ·删略对句法结构和语义的影响 | 第20-24页 |
| 3 汉英补语的表现形式 | 第24-42页 |
| ·汉语补语在英语里的表现形式 | 第24-30页 |
| ·英语补语在汉语里的表现形式 | 第30-39页 |
| ·英语补语漏译的可能原因分析 | 第39-40页 |
| ·汉英补语互译的对比分析 | 第40-42页 |
| 4 结语 | 第42-44页 |
| ·全文总结 | 第42-43页 |
| ·课题展望 | 第43-44页 |
| 注释 | 第44-45页 |
| 致谢 | 第45-46页 |
| 参考文献 | 第46-49页 |
| 附录 1 攻读学位期间发表的论文目录 | 第49页 |