当前位置:
首页
--
语言、文字
--
语言学
--
语义学、语用学、词汇学、词义学
动态语境与话语解释
言语交际的关联优选模式及其应用
乌汉语词汇对比研究
语用充实视角下的一词多义现象研究
国际广告中的适应性策略
模糊语言及其语用功能探究
语用视角下汉语幽默生成机制分析
现代性语境下人类生存空间的审美性
英汉称赞语回应策略跨文化比较研究
交际中模糊限制语的语用研究--以《实话实说》为个案
手机短信的语用研究
顺应理论在公益广告中的应用
顺应理论视角下的话语标记语研究
英汉语中性别歧视对比性分析
从归因论看故意曲解
从语用角度看委婉语中语言的模糊现象
语篇与意识形态对政治演讲语篇的批评性研究
语言反映意识形态--国际政治新闻报道语篇的批评性分析
英汉礼貌现象的跨文化语用分析
《老友记》中英剧本幽默言语的语用对比研究
英汉人体习语的认知分析
汉语戏剧文本对白中的会话含义探析
言语幽默的语用研究
英汉硬新闻的介入资源对比研究
反讽现象的语用认知研究
英语科技论文结论部分中英作者使用模糊限制语的对比研究
一词多义:文化调节的认知现象
中韩女性谚语内容比较
跨文化视域中的英汉恭维语对比研究
套语初探
试论称谓语中的性别歧视
模糊语交际效果的语用研究
会话涵义的博弈学阐释
言语幽默的生成及影响幽默生成效果的变量赋值分析
跨文化交际中的语言同化——汉语与外语特别是法语之间的词汇借用
侯宝林相声言语幽默的顺应—关联性分析
汉英德基本词汇转义方向刍论
语用移情的多维视角研究
及物系统视角下英汉科技新闻语篇名词化对比研究
用合作原则分析简·奥斯汀《爱玛》中的会话含义
中英文对话中弱化标记语的对比研究--以《我爱我家》与《老友记》为个案
语言差异、功能等值与翻译策略--以《汤姆叔叔的小屋》中译本为例
从请求言语行为探微DCT与MCQ效度
英汉商法语篇主位结构及主位推进模式--对《统一商法典》和《商法》的对比研究
基于会话含义理论的女性形象的再现--以《绝望的主妇》为例
从语用学角度论跨文化商务谈判的语言策略
跨文化商务沟通中的非语言语用失误
影视台词中的语用原则体现
领导者讲话语言研究
试论交际语境下的言语功能
上一页
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
下一页