首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文

动态语境与话语解释

摘要第1-6页
Resume第6-12页
Introduction第12-15页
Chapitre 1:Le contexte cognitif dans la theorie de la pertinence第15-31页
     ·La signification de la pertinence第15-18页
     ·Le contexte cognitif et la communication verbale第18-24页
     ·Le contexte cognitifet lapertinence第24-31页
Chapitre 2:La composition du contexte dynamique第31-39页
     ·Le contexte initial第32-33页
     ·Le contexte pertinent第33-36页
     ·Le contexte subjectif第36-39页
Chapitre 3:Le role de contexte dans l'inference pragmatique第39-51页
   ·La premisse de l'inference pragmatique第39-45页
     ·L'interpretation de l'enonce commence par l'inference pragmatique第39-42页
     ·La base de l'inference pragmatique第42-45页
   ·Le contexte est l'essentiel variable de processus pragmatique第45-48页
   ·Le processus pragmatique d'information depend du contexte第48-51页
Chapitre 4:La caracteristique principale de l'inference de l'enonce第51-68页
     ·Le contexte est dynamique第51-56页
     ·La mise prealable第52-53页
     ·L'ajustement contextuel第53-55页
     ·L'auto-production du contexte第55-56页
   ·Les formes du contexte dynamique第56-60页
     ·Les signaux verbaux第56-59页
     ·Les signaux non verbaux第59-60页
   ·La fonction du contexte dynamique dans l'interpretation de l'enonce第60-68页
     ·L'elimination de la redondance第61-62页
     ·L'explicationde l'ambigu(i|¨)te第62-64页
     ·La limitation de l'acceptation semantique第64-66页
     ·La comprehension de la composition du discoure第66-68页
Conclusion第68-71页
Notes第71-74页
Bibliographie第74-78页
Remerciement第78-80页
攻读硕士研究生期间主要的研究成果目录第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:解构主义视角下汉语模糊性的英译处理--基于罗慕士译《三国演义》的个案研究
下一篇:口译中的语境适应策略:关联理论视角