当前位置:
首页
--
语言、文字
--
语言学
--
语义学、语用学、词汇学、词义学
关联理论对同义反复的阐释
关于中国相声中的刻意曲解的语用研究
中美恭维语应答策略对比研究
跨文化交际语境中的非言语交际语用失误分析
语用预设与理想交际语境的构建
话语误解分析及其对交际机制的启示
政治委婉语:分类、机制及原则
师生课堂言语交际的实证研究
交际意图与跨文化交际能力培养
跨文化语用关联—顺应模式
跨文化语用视角下的动态语境研究
基于范畴的意义观--认知语言学视野下的话语理解
多义网络的认知解读
对汉语心理咨询节目中“建议”言语行为的研究
对比性话语标记语的认知—语用分析
听话人对评价言语行为的理解
认知视角下的英汉动物隐喻语义歧视对比研究
语用负迁移及其对跨文化交际的作用
英汉问候语对比研究
言语交际中的语用模糊策略分析
政治语篇中模糊限制语的语义与语用功能探析
英汉元语言比较研究
中美高低语境文化的对比研究
从语用角度分析外交语言中的模糊现象
动态词义变化试析
语用推理的认知研究
日常会话中性别差异的语用分析
汉英称谓语之跨文化比较研究
关系:语义:规则--基于“权势与同等”理论的现代汉语社会称呼语研究
蕴含因果关系的单句语义分析研究
从语用角度看模糊限制语及其交际功能--A Pragmatic Perspective
言语歧义的语用研究
墨家的语义论
虚假语用预设研究
语义层面上标记性的原型范畴研究
从认知语用角度看英汉会话语篇中的话轮沉默
从语用角度研究英汉主题化
从语用角度谈语境对歧义的解释力
中美商务谈判中恭维语的对比研究
幽默话语交际的顺应关联性研究
从认知语用学角度看政治性会晤中的闪避回答
家庭语码转换的顺应性研究--An Adaptation Approach
称呼语使用的语用研究
模糊限制语在交际中的使用
技术条件下的会话结构研究--以网络聊天室为例
俄、汉、鄂温克语中“幸福”观念的对比研究--以成语为例
模糊限制语的顺应理论研究
表达的认知量度观
语用原理视角下的语用歧义研究
试从社会文化与认知语用学角度看言语交际合成模式
上一页
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
下一页