当前位置:
首页
--
语言、文字
--
语言学
--
语法学
--
词类
基于语料库的中外学者期刊论文摘要中外壳名词对比研究
动词的静态与动态意义模糊性研究
汉语和马达加斯加语动词重叠式对比研究
语用学视角下危机公关声明中承诺类动词使用研究
类型学视域下的“特提”类副词性关联词语比较研究
形容词生命性的ERPs研究
汉、泰、日、韩、越语长条形量词考察
基于语料库的元话语标记语“就是”在《红楼梦》及其两英译本中的对比研究
量词与复数标记
指示代词选择的整合模型与英汉指示对比
名动转用的语法隐喻本质
基于社会语言学及话语分析的转述动词研究
汉语与日语量词的对比
汉语介词“从”与英语介词“from”的对比研究
中日语言中语言符号“上”的比较研究
情感表述的中日对比--以形容词为中心
汉语和塞语介词语义对比
趋向动词的语法化研究
处所介词短语的功能研究
科技语体和艺术语体中定语位置上的形容词的差异研究
名词非范畴化的制约因素
关于表示相关关系的机能词--基于青空文库和佐贺新闻语料库
“不形”短语的自动识别方法和特征的大规模调查研究
英语、日语和汉语中的“名词+动词”型复合名语
基于语料库的三词复杂介词研究
表示因果关系的语法功能词
表示时间同时性的语法功能词
定语的语义、语用研究
反诘类语气副词研究
揣测语气和揣测语气副词
英汉给予类动词的概念化特点和句法表现
学术论文中第一人称代词的使用研究
时间副词用于肯定与否定的对称与不对称现象的研究
英汉叙事语篇中第三人称代词下指的认知功能研究
英汉语物移动词与其论元易位对比分析
语法隐喻的认知诠释
形容词衍生之强化词的主观性与主观化
从“修饰语+代词”结构看代词的性质和功能
汉英动词次范畴相关技术的研究
英汉动词作格对比研究
冠词语类的句法特征
克里普克严格指示词理论探析
罗素与斯特劳森关于摹状词的争论
汉英准量词抽象计量的认知分析
俄英汉动词对比研究
描述人的形容词的扩展用法认知研究
英汉空间介词习得的认知对比研究
[1]