致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
第一章 绪论 | 第13-21页 |
1.1 选题缘由 | 第13页 |
1.2 研究对象 | 第13-14页 |
1.3 理论依据 | 第14-15页 |
1.3.1 对比分析理论 | 第14页 |
1.3.2 概念隐喻理论 | 第14-15页 |
1.4 研究现状 | 第15-19页 |
1.4.1 汉语动词重叠研究现状 | 第15-17页 |
1.4.2 马达加斯加语动词重叠研究现状 | 第17-18页 |
1.4.3 汉马语言动词重叠对比研究现状 | 第18页 |
1.4.4 现有研究的不足 | 第18-19页 |
1.5 研究方法和语料说明 | 第19-21页 |
1.5.1 研究方法 | 第19页 |
1.5.2 语料说明 | 第19-21页 |
第二章 汉马语言概述 | 第21-35页 |
2.1 汉马语言类型对比 | 第21-22页 |
2.1.1 汉语语言类型 | 第21页 |
2.1.2 马语语言类型 | 第21-22页 |
2.2 汉马语言构词手段对比 | 第22-28页 |
2.2.1 汉语语言构词手段 | 第22-23页 |
2.2.2 马语语言构词手段 | 第23-27页 |
2.2.3 汉马语言构词手段的异同点 | 第27-28页 |
2.3 汉马语序对比 | 第28-32页 |
2.3.1 汉语语序 | 第29页 |
2.3.2 马语语序 | 第29-30页 |
2.3.3 汉马语言语序的异同点 | 第30-32页 |
2.4 产生异同的原因 | 第32-33页 |
2.5 小结 | 第33-35页 |
第三章 汉马语言动词重叠的结构形式对比分析 | 第35-47页 |
3.1 汉语动词重叠的结构形式 | 第35-37页 |
3.1.1 单音节动词重叠 | 第35-36页 |
3.1.2 双音节动词重叠 | 第36-37页 |
3.2 马语动词重叠的结构形式 | 第37-44页 |
3.3 汉马动词重叠的结构形式对比 | 第44-46页 |
3.3.1 相同之处 | 第44-45页 |
3.3.2 相异之处 | 第45-46页 |
3.3.3 产生异同的原因 | 第46页 |
3.4 小结 | 第46-47页 |
第四章 汉马语言动词重叠式所表达的意义对比分析 | 第47-59页 |
4.1 汉马语言可重叠动词 | 第47-48页 |
4.1.1 汉语中可重叠的动词 | 第47-48页 |
4.1.2 马语中可重叠的动词 | 第48页 |
4.2 汉马语言动词重叠式所表达的意义 | 第48-56页 |
4.2.1 汉语动词重叠式所表达的意义 | 第48-50页 |
4.2.2 马语动词重叠式所表达的意义 | 第50-56页 |
4.3 汉马动词重叠式所表达的意义对比 | 第56-58页 |
4.3.1 相同之处 | 第56-57页 |
4.3.2 不同之处 | 第57页 |
4.3.3 产生不同的原因 | 第57-58页 |
4.4 小结 | 第58-59页 |
第五章 汉马语言动词重叠式的句法功能对比分析 | 第59-68页 |
5.1 汉语动词重叠式的句法功能 | 第59-60页 |
5.1.1 作谓语 | 第59页 |
5.1.2 作状语 | 第59-60页 |
5.1.3 作主语 | 第60页 |
5.1.4 作定语 | 第60页 |
5.1.5 作补语 | 第60页 |
5.2 马语动词重叠式充当的句法成分 | 第60-62页 |
5.2.1 作谓语 | 第61页 |
5.2.2 作状语 | 第61页 |
5.2.3 作主语 | 第61-62页 |
5.2.4 作定语 | 第62页 |
5.3 汉马语言动词重叠式的句法功能及适用句式对比 | 第62-67页 |
5.3.1 汉马语言动词重叠式的句法功能对比 | 第62-63页 |
5.3.2 汉马语动词重叠式的适用句式 | 第63-66页 |
5.3.3 产生异同的原因 | 第66-67页 |
5.4 小结 | 第67-68页 |
第六章 结语 | 第68-71页 |
6.1 本文的主要观点 | 第68-69页 |
6.2 本文的不足及展望 | 第69-71页 |
参考文献 | 第71-74页 |