中文摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
绪论 | 第6-15页 |
第一章 必然类语气副词概说 | 第15-28页 |
第一节 必然类语气副词语义分析 | 第15-21页 |
一、语义方面的相同点 | 第16-17页 |
二、语义方面的不同点 | 第17-21页 |
第二节 必然类语气副词句法分析 | 第21-24页 |
一、句法结构方面 | 第21-23页 |
二、词语搭配方面 | 第23-24页 |
第三节 必然类语气副词语用功能特点分析 | 第24-28页 |
一、表述功能 | 第25-26页 |
二、评价功能 | 第26页 |
三、强调功能 | 第26-28页 |
第二章 必然类语气副词偏误情况调查 | 第28-43页 |
第一节 调查目的和调查对象 | 第28-29页 |
一、调查目的 | 第28页 |
二、调查对象 | 第28-29页 |
第二节 调查方法 | 第29-30页 |
一、数据库调查 | 第29页 |
二、问卷调查 | 第29-30页 |
第三节 调查过程 | 第30-32页 |
一、问卷题目的设计 | 第30-31页 |
二、调查问卷的发放 | 第31-32页 |
三、调查问卷的回收与整理 | 第32页 |
第四节 调查的数据及结果 | 第32-43页 |
一、北京动态作文语料库中的偏误情况 | 第32-34页 |
二、调查问卷中偏误情况 | 第34-43页 |
第三章 留学生习得汉语“必然类语气副词”的偏误类型及原因 | 第43-54页 |
第一节 偏误类型 | 第43-50页 |
一、遗漏型偏误 | 第44-45页 |
二、误加型偏误 | 第45-46页 |
三、误代型偏误 | 第46-49页 |
四、错序型偏误 | 第49-50页 |
第二节 留学生习得汉语必然类语气副词偏误成因分析 | 第50-54页 |
一、语际负迁移 | 第50-51页 |
二、目的语知识负迁移 | 第51页 |
三、学习策略影响 | 第51-52页 |
四、交际策略影响 | 第52页 |
五、外部学习环境影响 | 第52-54页 |
第四章 对外汉语必然类语气副词教学建议 | 第54-64页 |
第一节 对外汉语教材编写方面的建议 | 第54-57页 |
一、优化外语注释和词语释例 | 第54-55页 |
二、坚持教材编写的科学性 | 第55-56页 |
三、注重教材编写的实用性 | 第56-57页 |
第二节 对教师和留学生的建议 | 第57-64页 |
一、对教师教学方面的建议 | 第57-61页 |
二、对留学生学习方面的建议 | 第61-64页 |
结语 | 第64-65页 |
参考文献 | 第65-67页 |
附录 | 第67-69页 |
致谢 | 第69-70页 |