首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

中级俄罗斯留学生汉语写作语篇衔接偏误分析与教学思考

摘要第5-7页
Abstract第7-8页
第1章 绪论第11-17页
    1.1 研究意义第11-12页
    1.2 研究现状第12-16页
        1.2.1 国外关于语篇衔接理论的研究现状第12-14页
        1.2.2 国内关于语篇衔接理论的研究现状第14-15页
        1.2.3 留学生汉语写作的研究现状第15-16页
    1.3 研究方法第16-17页
第2章 中级俄罗斯留学生汉语写作现状第17-26页
    2.1 教材分析第17-18页
    2.2 课堂训练分析第18页
    2.3 学习效果分析第18-20页
    2.4 教师教学情况分析第20-26页
第3章 中级俄罗斯留学生汉语写作中的语篇衔接偏误分析第26-39页
    3.1 语篇衔接理论概述第26-27页
    3.2 写作中的语篇衔接偏误分类第27-37页
        3.2.1 指称关系第28-31页
        3.2.2 替代关系第31-33页
        3.2.3 连接关系第33-34页
        3.2.4 连接关系第34-37页
    3.3 汉语写作中的过度衔接现象第37-39页
第4章 中级俄罗斯留学生汉语写作中产生语篇衔接偏误现象的原因第39-46页
    4.1 母语的负迁移第39-42页
        4.1.1 严格形态变化下的自由语序第39-40页
        4.1.2 一词多义情况下的意义混用第40-41页
        4.1.3 特殊搭配的套用滥用第41页
        4.1.4 词义差异影响下的使用不当第41-42页
    4.2 目的语的泛化第42-43页
        4.2.1 学生自行推敲套用第42页
        4.2.2 连词的混用与滥用第42-43页
    4.3 学生学习过程中的不利因素第43-45页
        4.3.1 汉语思维第43页
        4.3.2 回避心理第43-44页
        4.3.3 学习态度第44页
        4.3.4 丰富汉字练习的形式和内容第44-45页
    4.4 教材教法方面的影响第45-46页
        4.4.1 教材练习少第45页
        4.4.2 传统教学法的影响第45-46页
第5章 中级俄罗斯留学生汉语写作教学的思考第46-51页
    5.1 转变思路,语篇为根,彰显因材施教第46-47页
    5.2 手段灵活,规避过度,倡导衔接适度第47-48页
    5.3 读写结合,强化训练,培养汉语思维第48-51页
第6章 结论第51-52页
注释第52-53页
参考文献第53-55页
附录 关于对外汉语写作教学的调查问卷(教师版)第55-57页
在学期间研究成果第57-58页
致谢第58-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:初、中级《发展汉语》形声字调查分析及教学策略研究
下一篇:中高级汉语视听说教材比较研究--以《非诚勿扰》和《看电影学汉语》为例